Scriptura sacra est practica: Ansätze zu einer praktisch-theologischen Hermeneutik
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
J. C. B. Mohr (Paul Siebeck)
1995
|
In: |
Theologie als gegenwärtige Schriftauslegung
Year: 1995, Pages: 82-93 |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Symbol
B Bible B Hermeneutics B Exegesis B Truth |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1444645544 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220531122725.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121113s1995 gw ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3161464281 | ||
035 | |a (DE-627)1444645544 | ||
035 | |a (DE-576)37464554X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ37464554X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120781980 |0 (DE-627)080885101 |0 (DE-576)215763823 |4 aut |a Schröer, Henning |d 1931-2002 | |
109 | |a Schröer, Henning 1931-2002 |a Schröer, H. 1931-2002 | ||
245 | 1 | 0 | |a Scriptura sacra est practica |b Ansätze zu einer praktisch-theologischen Hermeneutik |c Henning Schröer |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Hermeneutik | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058716-2 |0 (DE-627)104117206 |0 (DE-576)209127716 |a Symbol |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4064314-1 |0 (DE-627)106124323 |0 (DE-576)209152680 |a Wahrheit |2 gnd |
652 | |a HA | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Theologie als gegenwärtige Schriftauslegung |d Tübingen : J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), 1995 |g (1995), Seite 82-93 |h 150 S. |w (DE-627)18452377X |w (DE-576)045830851 |z 3161464281 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1995 |g pages:82-93 |
889 | |w (DE-576)518913759 | ||
889 | |w (DE-627)1588913759 | ||
935 | |a GIRA | ||
936 | u | w | |j 1995 |h 82-93 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058527543 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1444645544 | ||
LOK | |0 005 20220325215307 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)63974 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097550/9/SRH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 1/940 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Dogmatik |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,Hermeneutics,Symbol,Truth,Truth,Aletheia |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Herméneutique,Symbole,Vérité,Vérité |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Hermenéutica,Símbolo,Verdad,Verdad |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Esegesi,Simbolo,Verità,Verità |
STE | 0 | 0 | |a 注释,诠释,解经,真理,真理,诠释学,解释学,象征,标记,记号 |
STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,真理,真理,詮釋學,解釋學,象徵,標記,記號 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Hermenêutica,Símbolo,Verdade,Verdade |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Правда (мотив),Правда,Символ,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Αλήθεια (μοτίβο),Αλήθεια,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Σύμβολο |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sinnbild,Symbole , Die Wahrheit |