RT Book T1 L'influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX T2 Septuagint and cognate studies A1 Loiseau, Anne-Françoise ca. 21. Jh. LA English PP Atlanta PB SBL Press YR 2016 UL https://ixtheo.de/Record/885809572 AB Cet ouvrage rassemble de nombreux exemples de traductions de versets de la Bible hébraïque vers le grec qui témoignent d'une influence de l'araméen ou de l'hébreu tardif sur les traducteurs de la Septante principalement. En effet, l'araméen s'était imposé comme langue de communication dans tout le Proche-Orient ancien à l'époque perse, tandis que la connaissance de l'hébreu régressait de plus en plus. L'auteur postule donc l'existence à date ancienne de listes d'équivalences hébreu-araméen, ou même sans doute de traductions en araméen (orales? écrites?) plus anciennes que les traductions fixée AB Cover; Table des matières; Introduction et méthodologie; L'influence de la langue araméenne sur les traducteurs de la LXX; L'influence sur les traducteurs de la LXX des traditions exégétiques communes au judaïsme antique, que nous retrouverons fixées en araméen dans les Targumim; L'influence de l'araméen surles scribes de la Vorlage de la LXX; L'influence de la langue araméenne sur les traducteurs postérieurs; Conclusions; Conclusions (in English); Index des versets cités et des principaux commentateurs modernes NO Includes bibliographical references and index. - Text in French. - Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed CN BS744 SN 9780884141921 SN 0884141926 K1 Bible : Versions : Septuagint K1 Bible : Translating : "Septante K1 Bible : Old Testament : Greek : Versions : Septuagint K1 Bible : Old Testament : Translating K1 Bibel K1 "Septante" K1 Bible K1 Aramaic language : Influence on Greek K1 RELIGION ; Biblical Studies ; Exegesis & Hermeneutics K1 Aramäisch K1 Entstehung K1 Rezeption K1 Wortschatz K1 Electronic books