"Mit tiefem Respekt, mit Furcht und Zittern": Bibelübersetzungen im Pietismus
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck & Ruprecht
1998
|
In: |
Pietismus und Neuzeit
Year: 1998, Volume: 24, Pages: 95-115 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ German language
/ Pietism
|
IxTheo Classification: | HA Bible KAH Church history 1648-1913; modern history KBB German language area KDD Protestant Church |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 876603215 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220429134129.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1998 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)876603215 | ||
035 | |a (DE-576)465435041 | ||
035 | |a (DE-599)GBV876603215 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1032972068 |0 (DE-627)740783602 |0 (DE-576)38043654X |4 aut |a Tschischwitz, Beate von |d 1951- | |
109 | |a Tschischwitz, Beate von 1951- |a Köster, Beate 1951- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Mit tiefem Respekt, mit Furcht und Zittern" |b Bibelübersetzungen im Pietismus |
264 | 1 | |c 1998 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HA:KAH:KBB:KDD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4046049-6 |0 (DE-627)106199536 |0 (DE-576)209067691 |2 gnd |a Pietismus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Pietismus und Neuzeit |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1974 |g 24(1998), Seite 95-115 |w (DE-627)129889474 |w (DE-600)302208-0 |w (DE-576)015195635 |x 0172-6943 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:24 |g year:1998 |g pages:95-115 |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3306196304 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 876603215 | ||
LOK | |0 005 20160405130529 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044721 |a KBB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050047 |a KDD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044624 |a KAH | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,German language,Pietism,Pietism,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Piétisme,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Pietismo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Pietismo,Tedesco,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,虔敬主义,敬虔派,虔信主义 |
STF | 0 | 0 | |a 德语会话手册,翻譯,虔敬主義,敬虔派,虔信主義 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Pietismo,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Пиетизм |
STI | 0 | 0 | |a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Πιετισμός,Ευσεβισμός |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch |