L'influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX

Cet ouvrage rassemble de nombreux exemples de traductions de versets de la Bible hébraïque vers le grec qui témoignent d'une influence de l'araméen ou de l'hébreu tardif sur les traducteurs de la Septante principalement. En effet, l'araméen s'était imposé comme langue de com...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Loiseau, Anne-Françoise (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Atlanta SBL Press 2016
In:Year: 2016
Reviews:[Rezension von: Loiseau, Anne-Françoise, ca. 21. Jh., L' influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX] (2018) (Gorea, Maria, 1967 -)
Series/Journal:Septuagint and Cognate Studies v.65
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Electronic books
Online Access: Volltext (Aggregator)
Volltext (Verlag)
Parallel Edition:Erscheint auch als: Loiseau, Anne-Françoise: L'influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX. - Atlanta : SBL Press,c2016. - 9780884141938

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 870972154
003 DE-627
005 20240719202915.0
007 cr uuu---uuuuu
008 161025s2016 xx |||||o 00| ||eng c
020 |a 9780884141938  |9 978-0-88414-193-8 
035 |a (DE-627)870972154 
035 |a (DE-576)9870972152 
035 |a (DE-599)GBV870972154 
035 |a (EBC)EBC4717247 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
050 0 |a BS744 
082 0 |a 221.4/8  |q LOC 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Loiseau, Anne-Françoise  |4 aut 
245 1 0 |a L'influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX 
264 1 |a Atlanta  |b SBL Press  |c 2016 
300 |a 1 Online-Ressource (271 p) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Septuagint and Cognate Studies  |v v.65 
500 |a Description based upon print version of record 
520 |a Cet ouvrage rassemble de nombreux exemples de traductions de versets de la Bible hébraïque vers le grec qui témoignent d'une influence de l'araméen ou de l'hébreu tardif sur les traducteurs de la Septante principalement. En effet, l'araméen s'était imposé comme langue de communication dans tout le Proche-Orient ancien à l'époque perse, tandis que la connaissance de l'hébreu régressait de plus en plus. L'auteur postule donc l'existence à date ancienne de listes d'équivalences hébreu-araméen, ou même sans doute de traductions en araméen (orales? écrites?) plus anciennes que les traductions fixée 
520 |a Cover -- Table des matières -- Introduction et méthodologie -- L'influence de la langue araméenne sur les traducteurs de la LXX -- L'influence sur les traducteurs de la LXX des traditions exégétiques communes au judaïsme antique, que nous retrouverons fixées en araméen dans les Targumim -- L'influence de l'araméen surles scribes de la Vorlage de la LXX -- L'influence de la langue araméenne sur les traducteurs postérieurs -- Conclusions -- Conclusions (in English) -- Index des versets cités et des principaux commentateurs modernes 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
655 0 |a Electronic books 
776 1 |z 9780884141921  |c  : 61.54 (UA),41.03 (1U) 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Loiseau, Anne-Françoise  |t L'influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX  |d Atlanta : SBL Press,c2016  |z 9780884141938 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gorea, Maria, 1967 -   |t [Rezension von: Loiseau, Anne-Françoise, ca. 21. Jh., L' influence de l'araméen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs postérieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX]  |d 2018  |w (DE-627)1751083071 
856 4 0 |u http://gbv.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=4717247  |x Verlag  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=4717247  |x Aggregator  |3 Volltext 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |a BIIN 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3884696882 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 870972154 
LOK |0 005 20210311085006 
LOK |0 008 210311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB