|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
864499353 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220401155937.0 |
007 |
tu |
008 |
160803s2016 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)864499353
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV864499353
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Pechpeyrou, Charles de
|e InterviewerIn
|4 ivr
|
245 |
1 |
4 |
|a Die Rettung der künftigen Generationen
|b Versöhnungsarbeit in Ruanda nach den Gräueltaten des Völkermordes
|c Charles de Pechpeyrou ; Yolande Mukagasana
|
264 |
|
1 |
|c 2016
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Rettung
|
601 |
|
|
|a Generation
|
689 |
0 |
0 |
|d g
|0 (DE-588)4076910-0
|0 (DE-627)106081624
|0 (DE-576)209203420
|2 gnd
|a Ruanda
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4063690-2
|0 (DE-627)106126954
|0 (DE-576)209149884
|2 gnd
|a Völkermord
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061672-1
|0 (DE-627)104106611
|0 (DE-576)209140771
|2 gnd
|a Vergangenheitsbewältigung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4063213-1
|0 (DE-627)104552387
|0 (DE-576)209147822
|2 gnd
|a Versöhnung
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e InterviewteR
|0 (DE-588)12278930X
|0 (DE-627)082156506
|0 (DE-576)214438066
|4 ive
|a Mukagasana, Yolande
|d 1954-
|
773 |
0 |
8 |
|i Enthalten in
|t L' osservatore romano. Wochenausgabe in deutscher Sprache
|d Ostfildern : Schwabenverl., 1971
|g 46(2016), 28, Seite 12
|w (DE-627)166438413
|w (DE-600)191075-9
|w (DE-576)014799162
|x 0179-7387
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:46
|g year:2016
|g number:28
|g pages:12
|
951 |
|
|
|a AR
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Coming to terms with the past,Coming to terms with the past,Past,Genocide,Reconciliation,Reconciliation,Atonement,Placation
|
STB |
0 |
0 |
|a Fait d’assumer son passé,Fait d’assumer son passé,Acceptation du passé,Acceptation du passé,Acceptation du passé (motif),Acceptation du passé,Génocide,Réconciliation,Réconciliation
|
STC |
0 |
0 |
|a Elaboración del pasado,Elaboración del pasado,Genocidio,Reconciliación,Reconciliación
|
STD |
0 |
0 |
|a Elaborazione del passato <motivo>,Elaborazione del passato,Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Vergangenheitsbewältigung (motivo),Superamento del passato (motivo),Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Genocidio,Riconciliazione,Riconciliazione
|
STE |
0 |
0 |
|a 和解,和解,和好,复和,和好,复和,种族灭绝,种族清洗,面对过去,面对过去,克服过去,克服过去
|
STF |
0 |
0 |
|a 和解,和解,和好,復和,和好,復和,種族滅絕,種族清洗,面對過去,面對過去,克服過去,克服過去
|
STG |
0 |
0 |
|a Elaboração do passado,Elaboração do passado,Genocídio,Reconciliação,Reconciliação
|
STH |
0 |
0 |
|a Геноцид,Преодоление прошлого (мотив),Преодоление прошлого,Примирение (мотив),Примирение
|
STI |
0 |
0 |
|a Γενοκτονία,Συμφιλίωση (μοτίβο),Συμφιλίωση,Συμφιλίωση με το παρελθόν <μοτίβο>,Συμφιλίωση με το παρελθόν,Επεξεργασία του παρελθόντος,Επεξεργασία του παρελθόντος (μοτίβο)
|
SYG |
0 |
0 |
|a Rwanda,Republika y' u. Rwanda,Rwanda,République Rwandaise,Republik Ruanda,Republic of Rwanda , Genocid,Genozid,Genozidium , Unbewältigte Vergangenheit,"Unbewältigte" Vergangenheit,Vergangenheit,Vergangenheitsaufarbeitung,Aufarbeitung , reconciliation,Aussöhnung
|
TIM |
|
|
|a 100019620701_100020241231
|b 1962-07-01 - 2024
|