Il vangelo di Giovanni: commentario
Published in: | Analecta biblica studia |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Roma
G&BP, Gregorian & Biblical Press
2016
|
In: |
Analecta biblica studia (8)
Year: 2016 |
Series/Journal: | Analecta biblica studia
8 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
John
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Commentary
B Translation B Historical criticism B John |
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 864282443 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231017222138.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160729s2016 it ||||| 00| ||ita c | ||
020 | |a 9788876536922 |9 978-88-7653-692-2 | ||
035 | |a (DE-627)864282443 | ||
035 | |a (DE-576)473621924 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ473621924 | ||
035 | |a (OCoLC)955058328 | ||
035 | |a (OCoLC)955058328 | ||
035 | |a (ZDB-21-EIL)3139561 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ita | ||
044 | |c XA-IT | ||
050 | 0 | |a BS | |
082 | 0 | |a 226 |2 14 | |
082 | 0 | |a 226.5077 |q DE-101 |2 22/ger | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |q DE-101 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)120474034 |0 (DE-627)080697410 |0 (DE-576)164147659 |4 aut |a Beutler, Johannes |d 1933- | |
109 | |a Beutler, Johannes 1933- | ||
240 | 1 | 4 | |a Das Johannesevangelium |
245 | 1 | 3 | |a Il vangelo di Giovanni |b commentario |c Johannes Beutler |
264 | 1 | |a Roma |b G&BP, Gregorian & Biblical Press |c 2016 | |
300 | |a 643 Seiten |c 23 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Analecta biblica |a Studia |v 8 | |
500 | |a Includes bibliographical references (pages 11-59) and indexes | ||
500 | |a Orig. title: Das Johannesevangelium | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |p Johannesevangelium |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |a Kommentar |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4160007-1 |0 (DE-627)105480975 |0 (DE-576)209854510 |a Historische Kritik |2 gnd |
652 | |a HC | ||
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Analecta biblica studia |v 8 |9 8 |w (DE-627)774665416 |w (DE-576)39935414X |w (DE-600)2746818-5 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz473621924inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20160830132404 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a BIIN | ||
935 | |h SWB |i 4170rda | ||
935 | |i Blocktest | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04000000_04999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3234289069 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 864282443 | ||
LOK | |0 005 20160829084820 | ||
LOK | |0 008 160725||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 56 A 4819 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 938 |a 1608 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 323428914X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 864282443 | ||
LOK | |0 005 20160712111647 | ||
LOK | |0 008 160706||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 16/593 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 3.16a-8 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1607 |f K2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3234289247 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 864282443 | ||
LOK | |0 005 20190205111549 | ||
LOK | |0 008 180307||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3234289255 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 864282443 | ||
LOK | |0 005 20190312003408 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)243768 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT072809 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b S 37 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkommentar,Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Commentary,Historical criticism,Historical-critical research,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Commentaire,Méthode historico-critique,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Comentario,Método histórico-crítico,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Commento,Metodo storico-critico,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 历史批判,高等批判,历史批判方法,注释,解释,评注,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 歷史批判,高等批判,歷史批判方法,注釋,解釋,評注,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Comentário,Método histórico-crítico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Историко-критический метод,Комментарий,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορική κριτική,Μετάφραση,Σχόλιο |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā |
SYE | 0 | 0 | |a Kommentare , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Historisch-kritische Forschung,Historisch-literarische Kritik |
SYG | 0 | 0 | |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā |