Reforma e biblia: estudos sobre a compreensão protestante da escritura sagrada na história e na atualidade

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Simpósio Internacional de Lutero 3. 2014, Cascavel; São Bento do Sul; Curitiba (Author)
Contributors: Schwambach, Claus (Editor) ; Spehr, Christopher 1971- (Editor)
Format: Print Book
Language:Portuguese
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: São Bento do Sul Editora União Cristã 2016
In:Year: 2016
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Edition:1a edição
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Exegesis / Lutheran theology
B Scriptural principle / Lutheran theology / History
B Luther, Martin 1483-1546 / Scriptural principle
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Collection of essays
B Conference program 2014 (São Bento do Sul)
B Conference program
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 864006543
003 DE-627
005 20230612181029.0
007 tu
008 160728s2016 bl ||||| 00| ||por c
015 |a 16,A32  |2 dnb 
016 7 |a 25009746X  |2 DE-101 
020 |a 9788587485526  |c Broschur  |9 978-85-87485-52-6 
035 |a (DE-627)864006543 
035 |a (DE-576)476748615 
035 |a (DE-599)GBV864006543 
035 |a (OCoLC)960388104 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a por 
044 |c XD-BR 
082 0 |a 220.6  |q DE-101  |2 22/ger 
082 0 4 |a 220  |a 230  |q DE-101 
084 |a 1  |2 ssgn 
090 |a a 
111 2 |j VerfasserIn  |0 (DE-588)1112748865  |0 (DE-627)866897631  |0 (DE-576)476748488  |4 aut  |a Simpósio Internacional de Lutero  |n 3.  |d 2014  |c Cascavel; São Bento do Sul; Curitiba 
245 1 0 |a Reforma e biblia  |b estudos sobre a compreensão protestante da escritura sagrada na história e na atualidade  |c Claus Schwambach, Christopher Spehr (editores) 
250 |a 1a edição 
264 1 |a São Bento do Sul  |b Editora União Cristã  |c 2016 
300 |a 233 Seiten  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a "O presente livro contém a versão acadêmico-científica das palestras apresentadas no III Simposio Internacional de Lutero" - Vorwort 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Protestant 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2014  |z São Bento do Sul  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
655 7 |a Konferenzschrift  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4168346-8  |0 (DE-627)104261897  |0 (DE-576)209914912  |2 gnd  |a Lutherische Theologie 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4138504-4  |0 (DE-627)104305967  |0 (DE-576)20968660X  |2 gnd  |a Schriftprinzip 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4168346-8  |0 (DE-627)104261897  |0 (DE-576)209914912  |2 gnd  |a Lutherische Theologie 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4020517-4  |0 (DE-627)106317768  |0 (DE-576)208933697  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d p  |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |2 gnd  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4138504-4  |0 (DE-627)104305967  |0 (DE-576)20968660X  |2 gnd  |a Schriftprinzip 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 3 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4168346-8  |0 (DE-627)104261897  |0 (DE-576)209914912  |2 gnd  |a Lutherische Theologie 
689 3 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1045571199  |0 (DE-627)774600462  |0 (DE-576)399069070  |4 edt  |a Schwambach, Claus 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)140764550  |0 (DE-627)621597287  |0 (DE-576)189865644  |4 edt  |a Spehr, Christopher  |d 1971- 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1106393317/04  |m B:DE-101  |q pdf/application  |v 20160802003401  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
951 |a BO 
ACO |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3234412316 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 864006543 
LOK |0 005 20160905144741 
LOK |0 008 160902||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 56 A 5594  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
LOK |0 936ln  |a t3.3 
LOK |0 938   |a 1609  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3234412375 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 864006543 
LOK |0 005 20190205111400 
LOK |0 008 180307||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,Exegesis,History,History,History in art,Lutheran theology,Scriptural principle,Sola scriptura,Scriptura norma normans,Norma normans 
STB 0 0 |a Exégèse,Histoire,Histoire,Histoire,Sola scriptura,Autorité de l'Écriture,Autorité de l'Écriture,Théologie luthérienne 
STC 0 0 |a Exegesis,Historia,Historia,Historia,Sola scriptura,Teología luterana 
STD 0 0 |a Esegesi,Sola scriptura,Storia,Storia,Teologia luterana 
STE 0 0 |a 历史,史,圣经原则,圣经准则,注释,诠释,解经,路德神学,路德宗神学 
STF 0 0 |a 歷史,史,注釋,詮釋,解經,聖經原則,聖經準則,路德神學,路德宗神學 
STG 0 0 |a Exegese,História,História,Sola scriptura,Teologia luterana 
STH 0 0 |a Sola Scriptura,Библия как единственный источник вероучения,История (мотив),История,Лютеранское богословие,Экзегетика 
STI 0 0 |a Sola scriptura,Αρχή της Αγίας Γραφής,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Λουθηρανική θεολογία 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sola scriptura , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Sola scriptura , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung 
TIM |a 100020140101_100020141231  |b 2014 - 2014