"I who know no Hebrew" - on the relationship between language, identiy, and millenarian expectations as exemplified by Oliger Paulli
As a "friend of the Jews, " the seventeenth-centu y Danish visionary Holger Paulli tried to convert the Jews to his "Jehovan Church. " His belie s were based n t only on the Bible but also on visions and revelatio s from his God "Jehova, " who spoke in many languages to...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Hentrich & Hentrich
2015
|
In: |
Language as bridge and border
Year: 2015, Pages: 51-69 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | As a "friend of the Jews, " the seventeenth-centu y Danish visionary Holger Paulli tried to convert the Jews to his "Jehovan Church. " His belie s were based n t only on the Bible but also on visions and revelatio s from his God "Jehova, " who spoke in many languages to him and miraculously made him understand Hebrew, although he had never studied it . One of the pillars of his ambition to found a new religion of true Jews and true Christians was a revealed translation of the Sayings of Jesus of Nazareth on the Cross . In Paulli's understanding , his "Jehovans " would rule the world under the Messiah , who , although he was the returned Christ , was closer to the Jewish concept of the Messiah. Holger Paulli s self-image was shaped by his role as God's messenger and symbolized by a divine transformation of his name to "Oliger. " While he was never very successful in his attempts , Paulli was persecuted for his "love for the Jews. " |
---|---|
Item Description: | Literaturverzeichnis: Seiten 65-69 |
ISBN: | 3955651134 |
Contains: | Enthalten in: Language as bridge and border
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.15496/publikation-53382 HDL: 10900/112006 |