Der Kommentar zum Hohelied

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Origenes 185-254 (Author)
Contributors: Fürst, Alfons 1961- (Translator) ; Strutwolf, Holger 1960- (Translator)
Format: Print Book
Language:German
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston Walter De Gruyter [2016]
Freiburg Basel Wien Herder [2016]
In: Werke mit deutscher Übersetzung. (Band 9/1)
Year: 2016
Series/Journal:Origenes 185-254, Werke mit deutscher Übersetzung. Band 9/1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Origenes 185-254, Commentarii in Canticum canticorum
B Song of Songs / Commentary / Geschichte 250
B Song of Songs / Allegoric exegesis
B Song of Songs
B Origenes 185-254, Commentarii in Canticum canticorum / Translation / German language
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Commentary
B Spring
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 b4500
001 844134465
003 DE-627
005 20230427075200.0
007 tu
008 151216s2016 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 15,N51  |2 dnb 
016 7 |a 1079804935  |2 DE-101 
020 |a 3110442558  |c  : : EUR 102.80 (AT)  |9 3-11-044255-8 
020 |a 9783451329135  |9 978-3-451-32913-5 
020 |a 9783110442557  |c  : : EUR 102.80 (AT)  |9 978-3-11-044255-7 
024 3 |a 9783110442557 
035 |a (DE-627)844134465 
035 |a (DE-599)DNB1079804935 
035 |a (OCoLC)949900093 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |a lat 
044 |c XA-DE-BE  |c XD-US  |c XA-CH  |c XA-AT 
082 0 |a 223.906  |q DE-101  |2 22/ger 
082 0 4 |a 220  |q DE-101 
082 0 4 |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.40  |2 bkl 
100 0 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)118590235  |0 (DE-627)149112637  |0 (DE-576)162445482  |4 aut  |a Origenes  |d 185-254 
109 |a Origenes 185-254 
245 1 4 |a Der Kommentar zum Hohelied  |c eingeleitet und übersetzt von Alfons Fürst und Holger Strutwolf 
264 1 |a Berlin  |a Boston  |b Walter De Gruyter  |c [2016] 
264 1 |a Freiburg  |a Basel  |a Wien  |b Herder  |c [2016] 
264 4 |c © 2016 
300 |a VI, 481 Seiten  |c 23 cm x 15.5 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Werke mit deutscher Übersetzung / Origenes ; im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und der Forschungsstelle Origenes der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster herausgegeben von Alfons Fürst und Christoph Markschies  |v Band 9/1 
500 |a Literaturverzeichnis: Seite 431-442 
652 |a HA:HB  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4360861-9  |0 (DE-627)181315947  |0 (DE-576)211627682  |a Origenes  |2 gnd  |d 185-254  |t Commentarii in Canticum canticorum 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd  |a Kommentar 
689 1 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 250 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4128976-6  |0 (DE-627)105713228  |0 (DE-576)209606657  |2 gnd  |a Allegorische Exegese 
689 2 |5 DE-101 
689 3 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d u  |0 (DE-588)4360861-9  |0 (DE-627)181315947  |0 (DE-576)211627682  |a Origenes  |2 gnd  |d 185-254  |t Commentarii in Canticum canticorum 
689 4 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 4 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 4 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn einer Einleitung  |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)124628672  |0 (DE-627)363455205  |0 (DE-576)161034799  |4 win  |4 trl  |a Fürst, Alfons  |d 1961- 
700 1 |e VerfasserIn einer Einleitung  |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)1020054387  |0 (DE-627)691088586  |0 (DE-576)170679241  |4 win  |4 trl  |a Strutwolf, Holger  |d 1960- 
710 2 |e Verlag  |0 (DE-588)10095502-2  |0 (DE-627)478082134  |0 (DE-576)200141279  |4 pbl  |a Walter de Gruyter GmbH & Co. KG 
776 1 |z 9783110464702 
800 0 |a Origenes  |d 185-254  |t Werke mit deutscher Übersetzung.  |v Band 9/1  |9 9,1.2016  |w (DE-627)1373359714  |w (DE-576)303359714 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1079804935/04  |m B:DE-101  |q pdf/application  |v 20160930003401  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
951 |a MV 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelkommentar,Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Allegoric exegesis,Exegesis,Bible,Commentary,German language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Commentaire,Exégèse allégorique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Comentario,Exégesis alegórica,Traducción 
STD 0 0 |a Commento,Esegesi allegorica,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 寓意释经,寓意解经,注释,解释,评注,翻译 
STF 0 0 |a 寓意釋經,寓意解經,德语会话手册,注釋,解釋,評注,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Comentário,Exegese alegórica,Tradução 
STH 0 0 |a Аллегорическая экзегеза,Комментарий,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αλληγορική εξήγηση,Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση,Σχόλιο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Origenes,Origenes,185-254,Libri X in Canticum canticorum,Origenes,185-254,Libri decem in Canticum canticorum,Origenes,185-254,Commentarium in Canticum canticorum,Origenes,185-254,Commento al Cantico dei cantici,Origenes,185-254,Der Kommentar zum Hohelied , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Kommentare , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Allegorische Schriftdeutung , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Origenes,Origenes,185-254,Libri X in Canticum canticorum,Origenes,185-254,Libri decem in Canticum canticorum,Origenes,185-254,Commentarium in Canticum canticorum,Origenes,185-254,Commento al Cantico dei cantici,Origenes,185-254,Der Kommentar zum Hohelied , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch 
TIM |a 100002500101_100002501231  |b Geschichte 250