Daniel 7,12 and the New Testament passion-resurrection predictions

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schaberg, Jane 1938-2012 (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1985
In: New Testament studies
Year: 1985, Volume: 31, Issue: 2, Pages: 208-222
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Daniel 7,12 / Reception / Passion / Resurrection / New Testament
B Old Testament / Intertextuality / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Markusevangelium 9,31
B Bible. Daniel 7,12
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 831697725
003 DE-627
005 20220720104009.0
007 tu
008 160405s1985 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)831697725 
035 |a (DE-576)463694228 
035 |a (DE-599)GBV831697725 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1030246300  |0 (DE-627)734965915  |0 (DE-576)164651489  |4 aut  |a Schaberg, Jane  |d 1938-2012 
109 |a Schaberg, Jane 1938-2012  |a Schaberg, Jane Dewar 1938-2012  |a Schaberg, Jane D. 1938-2012  |a Schaberg, J. D. 1938-2012 
245 1 0 |a Daniel 7,12 and the New Testament passion-resurrection predictions 
264 1 |c 1985 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)1069758108  |0 (DE-627)822362376  |0 (DE-576)429443323  |a Bibel  |p Daniel  |n 7,12  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069932329  |0 (DE-627)823041530  |0 (DE-576)429618107  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 9,31  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069758108  |0 (DE-627)822362376  |0 (DE-576)429443323  |a Bibel  |2 gnd  |p Daniel  |n 7,12 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1059654830  |0 (DE-627)798727578  |0 (DE-576)41574654X  |a Passion Jesu  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)1023791102  |0 (DE-627)718476905  |0 (DE-576)367448033  |2 gnd  |a Auferstehung Jesu 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 31(1985), 2, Seite 208-222  |w (DE-627)12949528X  |w (DE-600)207162-9  |w (DE-576)01489324X  |x 0028-6885  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:31  |g year:1985  |g number:2  |g pages:208-222 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1785732404  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01026000_01027999,02009031_02009031,02014000_02015047,02014000_02015999,03022000_03023999,04018000_04019999,54007012_54007012  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3309416941 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 831697725 
LOK |0 005 20160405102941 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330941695X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 831697725 
LOK |0 005 20190311183902 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)40290 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097716/31/SGJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/546  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality,Passion,Jesus Christ,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Resurrection,Jesus Christ 
STB 0 0 |a Intertextualité,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Résurrection de Jésus 
STC 0 0 |a Intertextualidad,Recepción,Recepción,Resurrección de Jesús 
STD 0 0 |a Intertestualità,Resurrezione di Gesù,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,复活,复活,接受,接收 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,復活,復活,接受,接收 
STG 0 0 |a Intertextualidade,Recepção,Recepção,Ressurreição de Jesus 
STH 0 0 |a Воскресение Христово,Восприятие (мотив),Восприятие,Интертекст 
STI 0 0 |a Ανάσταση του Ιησού Χριστού,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Διακειμενικότητα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Leiden Christi,Leidensgeschichte Jesu Christi,Passion Christi,Bibel,Matthäusevangelium,26-27,Bibel,Markusevangelium,14-15,Bibel,Markusevangelium,14-15,47,Bibel,Lukasevangelium,22-23,Bibel,Johannesevangelium,18-19 , Auferstehung Christi,Auferweckung Jesu,Anastasis , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament