MN QDM: deferential treatment in biblical Aramaic and the Qumran targum of Job?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Shepherd, David 1972- (Author)
Format: Print Article
Language:English
German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2000
In: Vetus Testamentum
Year: 2000, Volume: 50, Issue: 3, Pages: 401-404
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bel and the dragon / Aramaic language / ḳdm / Word stem
B Bel and the dragon / Job / 11Q10
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B 11Q10
B ķodam
B Aramaic language
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 831478780
003 DE-627
005 20220720102925.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)831478780 
035 |a (DE-576)465689035 
035 |a (DE-599)GBV831478780 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)104484387X  |0 (DE-627)772985723  |0 (DE-576)398161704  |4 aut  |a Shepherd, David  |d 1972- 
109 |a Shepherd, David 1972-  |a Shepherd, David J. 1972- 
245 1 0 |a MN QDM: deferential treatment in biblical Aramaic and the Qumran targum of Job? 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)1151661406  |0 (DE-627)1012145158  |0 (DE-576)444569758  |a 11Q10  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)1162067217  |0 (DE-627)1025500342  |0 (DE-576)507072510  |a ķodam  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
652 |a HB:HD:TC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4011013-8  |0 (DE-627)106354779  |0 (DE-576)208891374  |a Bibel  |2 gnd  |p Daniel 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)1162071206  |0 (DE-627)1025504402  |0 (DE-576)507078721  |2 gnd  |a ḳdm 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4190286-5  |0 (DE-627)105250805  |0 (DE-576)210065613  |2 gnd  |a Wortstamm 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4011013-8  |0 (DE-627)106354779  |0 (DE-576)208891374  |a Bibel  |2 gnd  |p Daniel 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4072725-7  |0 (DE-627)106094351  |0 (DE-576)209188014  |a Bibel  |2 gnd  |p Ijob 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)1151661406  |0 (DE-627)1012145158  |0 (DE-576)444569758  |a 11Q10  |2 gnd 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Vetus Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951  |g 50(2000), 3, Seite 401-404  |w (DE-627)129480266  |w (DE-600)204279-4  |w (DE-576)014862689  |x 0042-4935  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:50  |g year:2000  |g number:3  |g pages:401-404 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1562159097  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 50  |j 2000  |e 3  |h 401-404 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45000000_45999999,54000000_54999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308440695 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 831478780 
LOK |0 005 20160405132920 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3308440717 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 831478780 
LOK |0 005 20190311200806 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)118502 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097539/50/SDD  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/870  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Word stem,Radical,Word root,Root of a word,Roots, Linguistic 
STB 0 0 |a Araméen,Racine,Radical (linguistique),Radical,Racines [adjectif de langue] 
STC 0 0 |a Arameo,Radical 
STD 0 0 |a Arameo,Radice di una parola 
STE 0 0 |a 词干,基本词素 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,詞幹,基本詞素 
STG 0 0 |a Arameu,Tronco,Raiz da palavra,Raiz da palavra 
STH 0 0 |a Арамейский,Основа слова 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Ρίζα της λέξης 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a 11QTgJob,11QTgHi,11QHiob-Targum,11QTargum Job 
SYE 0 0 |a qodam,‎ קֳדָם 
SYG 0 0 |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , qdm,קדם , Stamm,Stammorphem,Stammmorphem , Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Bibel,Hiob,Bibel,Iob,Bibel,Job,Ijob,Buch Ijob,Hiob,Ijjob,Iob,Job,Jb,Gb,Ijob,Iob,Job,Iyov,Sefer Iyov,Job (Buch der Bibel),Le livre de Job,Das Buch Hiob,Knyha Iova,Kniga Iova,Hiob,איוב,ספר איוב , 11QTgJob,11QTgHi,11QHiob-Targum,11QTargum Job