ŠLḤ dans le livre d'Isaïe
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Beteiligte: | |
| Medienart: | Druck Aufsatz |
| Sprache: | Französisch Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
1984
|
| In: |
Vetus Testamentum
Jahr: 1984, Band: 34, Heft: 4, Seiten: 482-488 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Jesaja
/ Hebräisch
/ shlḥ
/ Wortstamm
|
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 830445072 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240213170137.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s1984 xx ||||| 00| ||fre c | ||
| 035 | |a (DE-627)830445072 | ||
| 035 | |a (DE-576)463127447 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV830445072 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a fre |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Wodecki, Bernard |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a ŠLḤ dans le livre d'Isaïe |c Bernard Wodecki |
| 264 | 1 | |c 1984 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 652 | |a HB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1162072377 |0 (DE-627)1025505522 |0 (DE-576)507077571 |2 gnd |a shlḥ |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4190286-5 |0 (DE-627)105250805 |0 (DE-576)210065613 |2 gnd |a Wortstamm |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |a Wodecki, P. B. |4 oth | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Vetus Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1951 |g 34(1984), 4, Seite 482-488 |w (DE-627)129480266 |w (DE-600)204279-4 |w (DE-576)014862689 |x 0042-4935 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:1984 |g number:4 |g pages:482-488 |
| 889 | |w (DE-576)518751090 | ||
| 889 | |w (DE-627)1650045581 | ||
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 50000000_50999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3303474362 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 830445072 | ||
| LOK | |0 005 20160405094000 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 939 |a 04-04-16 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3335579828 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 830445072 | ||
| LOK | |0 005 20220203204227 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)34581 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT097539/34/WIP |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/870 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Word stem,Radical,Word root,Root of a word,Roots, Linguistic |
| STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Racine,Radical (linguistique),Radical,Racines [adjectif de langue] |
| STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Radical |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Radice di una parola |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,词干,基本词素 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,詞幹,基本詞素 |
| STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Tronco,Raiz da palavra,Raiz da palavra |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит,Основа слова |
| STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ρίζα της λέξης |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , šlḥ,שׁלח , Stamm,Stammorphem,Stammmorphem |