|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
791069060 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240719191248.0 |
007 |
cr uuu---uuuuu |
008 |
140723s2014 xx |||||o 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 9781900650755
|9 978-1-900650-75-5
|
035 |
|
|
|a (DE-627)791069060
|
035 |
|
|
|a (DE-599)GBV791069060
|
035 |
|
|
|a (EBC)EBC1743920
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
050 |
|
0 |
|a BS449 .H55 2014
|
082 |
0 |
|
|a 220.5
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Hill, Harriet
|4 aut
|
245 |
1 |
4 |
|a The Bible at Cultural Crossroads
|b From Translation to Communication
|
264 |
|
1 |
|a Hoboken
|b Taylor and Francis
|c 2014
|
300 |
|
|
|a Online-Ressource (295 p)
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a Computermedien
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Online-Ressource
|b cr
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Description based upon print version of record
|
505 |
8 |
0 |
|a Cover; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; List of Tables; List of Figures; Acknowledgements; Introduction; Chapter 1 Relevant Communication; Getting the Audience's Attention; Cognitive Effects; Processing Costs; Irrelevant Communication; Increasing Expectations of Relevance; Increasing Expectations of Effects; Decreasing Expectations of Processing Costs; Chapter 2 Context and Comprehension; The Role of Context in Inferring Meaning; Explicatures; Implicatures; Context in Scripture; Communication Failure Due to Context; Unintended Context
|
505 |
8 |
0 |
|a Context that is Held Too Strongly or Too WeaklyNo Context; Repairing Context Selection; Selecting Context; Context Must Lead to Adequate Cognitive Effects; Speakers Abilities and Preferences; Strong and Weak Communication; 'Adequate' Effects; Context is Limited by the Mutual Cognitive Environment; Secondary Communication Challenges; Mutual Cognitive Environment and Scripture; Context Selection is Guided by Accessibility; Summary; Chapter 3 Context Building; All People can Metarepresent; Enlarging the Mutual Cognitive Environment; When No Adjustment is Necessary
|
505 |
8 |
0 |
|a Identifying Unrecognized AssumptionsCorrecting Unintended Assumptions; Correcting with Contextual Adjustment Materials; The Corrective Influence of the Text; Adding New Assumptions; The Criteria of Relevance; The Criteria of Truth; The Criteria of Acceptability; Context Building as Process; Chapter 4 The Design and Effects of Relevant Products; 'Faithful Enough in Relevant Respects'; 'Faithful Enough': Degrees of Interpretive Resemblance; 'In Relevant Respects': Aspects of Resemblance; Defining 'Bible Translation'?; Finding a Relevant Fit; Providing Context with All Products
|
505 |
8 |
0 |
|a The Effects of Providing Missing Contextual InformationThe Type of Contextual Adjustment Material Provided; Contextual Adjustment and Comprehension; The Spreading Effect of Comprehension; Contextual Adjustment Materials that Make a Difference; The Effect of Media; Chapter 5 Ways of Supplying Context: Out-of-Text and In-Text Solutions; Out-of-Text Solutions; Introductions; Section Titles; Notes; Kinds of Information; Contextual Notes; Textual Notes; Life Application Notes; Various Formats; Illustrations; Glossary; Maps and Charts; Audience Response; In-Text Solutions; Bible Story Analysis
|
505 |
8 |
0 |
|a Conflating StoriesProviding Contextual Information; Explaining the Significance of Events; Adding Drama; Omitting Information; Evaluating Vos' Story-Telling Skills; Risks and Benefits of Story-Telling; The Amplified Text; Reordering; Kinds of Contextual Information Included; Comprehension Compared with Footnotes; Chapter 6 Cultural Research; About Cultural Research; All Translators Need to Do Cultural Research; The Nature of Culture; Designing a Research Plan; Defining the Purpose, Research Questions, and Hypotheses; Two Levels of Research; Information Sources and Processes
|
505 |
8 |
0 |
|a Qualitative Research
|
520 |
|
|
|a Bible translators have focused their efforts on preparing a text that is clear, natural and accurate, with the expectation that audiences will understand the message if it is in their language. Field research among the Adioukrou of Côte d'Ivoire shows that audiences also need to have access to the contextual information the author expected his audience to bring to the text. When such information is provided, both understanding of and interest in the message increase dramatically. These findings support Relevance Theory's claim that meaning is inferred from the interaction of text and context
|
533 |
|
|
|a Online-Ausg.
|
601 |
|
|
|a Translation
|
601 |
|
|
|a communicare
|
652 |
|
|
|a HA
|b DDCoderRVK
|
655 |
|
0 |
|a Electronic books
|
776 |
1 |
|
|z 9781317640516
|c : 182.08 (NL)
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Druck-Ausgabe
|a The Bible at Cultural Crossroads : From Translation to Communication
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Noss, Philip A.
|t Hill, Harriet. The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication. Manchester, U.K., and Kinderhook, N.Y.: St. Jerome Publishing, 2006. xiv + 280 pages. Price £25.00. ISBN 1-900650-75-4 (pbk)
|d 2008
|w (DE-627)1776877365
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=1743920
|x Aggregator
|3 Volltext
|
912 |
|
|
|a ZDB-30-PQE
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|a 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|