A textual history of the King James Bible
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | English |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Cambridge, UK [u.a.]
Cambridge Univ. Press
2007
|
| In: | Year: 2007 |
| Reviews: | The new Cambridge paragraph Bible. With the Apocrypha. King James version. By David Norton. Pp. xxxvi+1868. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. £45. 0 521 84386 3; 978 0 521 84386 7 A textual history of the King James Bible. By David Norton. Pp. xii+387 incl. 5 ills. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. £55. 0 521 77100 5; 978 0 521 77100 9 (2006) (Bagley, Ellie)
|
| Edition: | Repr. |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible (King James version)
/ Text history
|
| Further subjects: | B
Bible English
Versions
Authorized
History
|
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 788244841 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220717194316.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 140618s2007 xxk||||| 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 9780521771009 |9 978-0-521-77100-9 | ||
| 035 | |a (DE-627)788244841 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV788244841 | ||
| 035 | |a (OCoLC)935495047 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XA-GB |c XD-US |c XE-AU | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.33 |2 bkl | ||
| 084 | |a 06.21 |2 bkl | ||
| 084 | |a 18.05 |2 bkl | ||
| 084 | |a 17.95 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)144022729 |0 (DE-627)656816554 |0 (DE-576)17051658X |4 aut |a Norton, David |d 1946- | |
| 109 | |a Norton, David 1946- | ||
| 245 | 1 | 2 | |a A textual history of the King James Bible |c David Norton |
| 250 | |a Repr. | ||
| 264 | 1 | |a Cambridge, UK [u.a.] |b Cambridge Univ. Press |c 2007 | |
| 300 | |a IX, 387 S. |b Ill. |c 26 cm | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Literaturverz. S. [362] - 367 | ||
| 601 | |a Historie | ||
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |l English |x Versions |x Authorized |x History |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4143678-7 |0 (DE-627)105604003 |0 (DE-576)209727985 |a Bibel |2 gnd |g King James version |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Bagley, Ellie |t The new Cambridge paragraph Bible. With the Apocrypha. King James version. By David Norton. Pp. xxxvi+1868. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. £45. 0 521 84386 3; 978 0 521 84386 7 A textual history of the King James Bible. By David Norton. Pp. xii+387 incl. 5 ills. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. £55. 0 521 77100 5; 978 0 521 77100 9 |d 2006 |w (DE-627)1784674176 |
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
| 936 | b | k | |a 11.33 |j Textkritik |j historische Kritik |x Bibel |0 (DE-627)106404407 |
| 936 | b | k | |a 06.21 |j Buchgeschichte |0 (DE-627)106403605 |
| 936 | b | k | |a 18.05 |j Englische Literatur |0 (DE-627)10640539X |
| 936 | b | k | |a 17.95 |j Literarische Übersetzung |0 (DE-627)106422189 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
| STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte |
| STC | 0 | 0 | |a Historia textual |
| STD | 0 | 0 | |a Storia del testo |
| STE | 0 | 0 | |a 文本历史 |
| STF | 0 | 0 | |a 文本歷史 |
| STG | 0 | 0 | |a História textual |
| STH | 0 | 0 | |a История текста |
| STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |