Sirach (Ecclesiasticus)
| Autor Corporativo: | |
|---|---|
| Otros Autores: | ; |
| Tipo de documento: | Print Libro |
| Lenguaje: | Latín Griego antiguo Francés Alemán |
| Servicio de pedido Subito: | Pedir ahora. |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
Freiburg im Breisgau
Herder
2014 -
|
| En: |
Vetus Latina (11,2, Ps. 2)
Año: 2014 |
| Críticas: | Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel. Nach Petus Sabatier neu gesammelt u. hrsg. v. d. Erzabtei Beuron unter d. Leitung v. R. Gryson. Bd. 11,2: Sirach (Ecclesiasticus). Pars Altera. Fasc. 1: Sir 25,1–28,24. Hrsg. v. A. J. Forte (2019) (Holze, Heinrich, 1955 -)
|
| Colección / Revista: | Vetus Latina
11,2, Ps. 2 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel (Vetus Latina)
/ Bibel. Jesus Sirach
|
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 cb4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 787607053 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220717190058.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 140610s2014 gw ||||| 00| ||lat c | ||
| 020 | |a 9783451006463 |c (Lfg. 1) |9 978-3-451-00646-3 | ||
| 020 | |a 9783451003882 |c (Lfg. 2) |9 978-3-451-00388-2 | ||
| 035 | |a (DE-627)787607053 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV787607053 | ||
| 035 | |a (OCoLC)931593648 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a lat |a grc |a fre |a ger | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 2504 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13076 | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Sirach (Ecclesiasticus) |c ed. by Anthony J. Forte |
| 264 | 1 | |a Freiburg im Breisgau |b Herder |c 2014 - | |
| 300 | |c 33 cm | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Vetus Latina : die Reste der altlateinischen Bibel / nach Petrus Sabatier neu ges. und hrsg. von der Erzabtei Beuron unter der Leitung von Roger Gryson |v 11,2, Ps. 2 | |
| 515 | |a Erscheinungsbeginn: 2014 | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |2 gnd |g Vetus Latina |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4055145-3 |0 (DE-627)106159399 |0 (DE-576)209112425 |a Bibel |2 gnd |p Jesus Sirach |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)1037445333 |0 (DE-627)75576076X |0 (DE-576)391475894 |4 oth |a Forte, Anthony J. |d 1951- | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)136171966 |0 (DE-627)577208306 |0 (DE-576)161225292 |4 oth |a Gryson, Roger |d 1938- | |
| 710 | 2 | |0 (DE-588)10290268-9 |0 (DE-627)581690907 |0 (DE-576)281916586 |4 oth |a Erzabtei St. Martin zu Beuron | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Holze, Heinrich, 1955 - |t Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel. Nach Petus Sabatier neu gesammelt u. hrsg. v. d. Erzabtei Beuron unter d. Leitung v. R. Gryson. Bd. 11,2: Sirach (Ecclesiasticus). Pars Altera. Fasc. 1: Sir 25,1–28,24. Hrsg. v. A. J. Forte |d 2019 |w (DE-627)1798014122 |
| 830 | 0 | |a Vetus Latina |v 11,2, Ps. 2 |9 11,2,2.2014 |w (DE-627)125385404 |w (DE-576)9125385402 |7 am | |
| 936 | r | v | |a BC 2504 |b = Lateinisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = Lateinisch |0 (DE-627)1271591987 |0 (DE-625)rvk/9315:13076 |0 (DE-576)201591987 |
| 951 | |a MV | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 77000000_77999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele , Jesus Sirach,Sirach,Sir,Si,Eccli,Eclo,Ecclesiasticus,Jesus Sirach,Ben Sira,Wisdom of Ben Sira,Book of Ben Sira,Book of Sirach,Bibel,Deuterokanonische Bücher,Jesus Sirach,Sapientia Iesu Filii Sirach,Le Livre de l'ecclésiastique,Siracide,Buch Jesus Sirach |