Biblical lexicology: Hebrew and Greek: semantics - exegesis - translation ; [from 9 to 12 September 2012 a Conference Devoted to Lexicological Research and its Relations to Exegesis and Translation was held in Strasbourg]

Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Bons, Eberhard 1958- (Editor) ; Joosten, Jan 1959- (Editor) ; Hunziker-Rodewald, Regine (Editor)
Format: Print Book
Language:English
German
French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston De Gruyter [2015]
In: Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (443)
Year: 2015
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 443
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Hebrew language / Greek language / Lexicology
Further subjects:B Bible. Old Testament Language, style Congresses
B Hebrew language Lexicology Congresses
B Hebrew language
B Congress
B Greek language, Biblical Lexicology Congresses
B Conference program 2012 (Strasbourg)
B Bible
B Greek language
B Lexicology
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Table of Contents
Review
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 774837357
003 DE-627
005 20240213160600.0
007 tu
008 131218s2015 gw ||||| 00| ||eng c
010 |a  2015008060 
015 |a 13,N51  |2 dnb 
016 7 |a 1045093874  |2 DE-101 
020 |a 3110312069  |c  : Gb. : EUR 129.95 (DE)  |9 3-11-031206-9 
020 |a 9783110312065  |c Gb. : EUR 129.95 (DE) (freier Pr.), EUR 133.60 (AT) (freier Pr.), sfr 175.00 (freier Pr.)  |9 978-3-11-031206-5 
024 3 |a 9783110312065 
035 |a (DE-627)774837357 
035 |a (DE-576)434003727 
035 |a (DE-599)DNB1045093874 
035 |a (OCoLC)931463714 
035 |a (OCoLC)913032233 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a ger  |a fre 
044 |c XA-DE-BE  |c XD-US 
050 0 |a PJ4799.5 
082 0 |a 492.401/4  |q LOC  |2 23 
082 0 |a 230 
082 0 4 |a 490  |a 220  |a 480  |q DNB 
082 0 4 |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6255  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9523: 
084 |a BC 6260  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9524: 
084 |a BC 7525  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9682: 
084 |a BC 7820  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9694: 
084 |a BC 7900  |q OBV  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9697: 
084 |a 11.30  |2 bkl 
084 |a 17.59  |2 bkl 
084 |a 18.41  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
245 1 0 |a Biblical lexicology: Hebrew and Greek  |b semantics - exegesis - translation ; [from 9 to 12 September 2012 a Conference Devoted to Lexicological Research and its Relations to Exegesis and Translation was held in Strasbourg]  |c ed. by Eberhard Bons, Jan Joosten and Regine Hunziker-Rodewald ; with the collaboration of Romina Vergari 
263 |a 201406 
264 1 |a Berlin  |a Boston  |b De Gruyter  |c [2015] 
300 |a IX, 393 S.  |b Ill., graph. Darst.  |c 230 mm x 155 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |v 443 
500 |a Beitr. teilw. engl., teilw. dt., teilw. franz 
520 |a Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. -- 
520 |a Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. -- 
601 |a Translation 
601 |a September 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |x Language, style  |v Congresses 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 |a Greek language, Biblical  |x Lexicology  |v Congresses 
650 0 |a Hebrew language  |x Lexicology  |v Congresses 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114409-0  |0 (DE-627)10582240X  |0 (DE-576)209484373  |a Lexikologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4130470-6  |0 (DE-627)104359463  |0 (DE-576)209619287  |a Kongress  |2 gnd 
655 7 |a Konferenzschrift  |y 2012  |z Straßburg  |0 (DE-588)1071861417  |0 (DE-627)826484824  |0 (DE-576)433375485  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114409-0  |0 (DE-627)10582240X  |0 (DE-576)209484373  |2 gnd  |a Lexikologie 
689 0 |5 DE-101 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)112397751  |0 (DE-627)60858844X  |0 (DE-576)167005391  |4 edt  |a Bons, Eberhard  |d 1958- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1029907102  |0 (DE-627)734429967  |0 (DE-576)17455821X  |4 edt  |a Joosten, Jan  |d 1959- 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1033886181  |0 (DE-627)742734544  |0 (DE-576)184198577  |4 edt  |a Hunziker-Rodewald, Regine 
776 1 |z 9783110383119  |c (EPUB) 
776 1 |z 9783110312164  |c (PDF) 
776 0 8 |i Online-Ausg.  |t Biblical lexicology  |d Berlin : De Gruyter, 2015  |h 1 Online Ressource (IX, 393 Seiten)  |w (DE-627)834650355  |w (DE-576)447065505  |z 9783110312164  |k Electronic 
830 0 |a Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft  |v 443  |9 443  |w (DE-627)129461431  |w (DE-576)014825716  |w (DE-600)200666-2  |x 0934-2575  |7 ns 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=4536442&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X: MVB  |q text/html  |v 2013-12-18  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1045093874/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz434003727rez.htm  |m V:DE-576;B:DE-21  |q application/pdf  |v 20181109153841  |3 Rezension 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 6255  |b Linguistische Untersuchungen zum AT  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Linguistische Untersuchungen zum AT  |0 (DE-627)1270712802  |0 (DE-625)rvk/9523:  |0 (DE-576)200712802 
936 r v |a BC 6260  |b Linguistische Untersuchungen zum NT  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Linguistische Untersuchungen zum NT  |0 (DE-627)1270712810  |0 (DE-625)rvk/9524:  |0 (DE-576)200712810 
936 r v |a BC 7525  |b Reihen, die das AT umfassen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen, die das AT umfassen  |0 (DE-627)127071323X  |0 (DE-625)rvk/9682:  |0 (DE-576)20071323X 
936 r v |a BC 7820  |b Aufsatzsammlungen nur zum AT  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Aufsatzsammlungen (Aufsätze mehrerer Autoren)  |k Aufsatzsammlungen nur zum AT  |0 (DE-627)1271511908  |0 (DE-625)rvk/9694:  |0 (DE-576)201511908 
936 r v |a BC 7900  |b Tagungen und Kongresse, allgemein  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Tagungen und Kongresse  |k Tagungen und Kongresse, allgemein  |0 (DE-627)1270713329  |0 (DE-625)rvk/9697:  |0 (DE-576)200713329 
936 b k |a 11.30  |j Bibel: Allgemeines  |0 (DE-627)106404377 
936 b k |a 17.59  |j Lexikologie  |0 (DE-627)106404938 
936 b k |a 18.41  |j Griechische Sprache  |0 (DE-627)106405446 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106417886 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3190000824 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 774837357 
LOK |0 005 20150622164221 
LOK |0 008 150622||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 15/349 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Ba I 2-443  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |a 1506  |f E2 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3190001278 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 774837357 
LOK |0 005 20170413231152 
LOK |0 008 170406||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3190001286 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 774837357 
LOK |0 005 20190312003130 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)238748 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT097847/443  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z4 971-443  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheob001.raw 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,Congress,Colloqium,Symposium,Conference report,Convention,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Lexicology 
STB 0 0 |a Congrès,Grec,Hébreu,Lexicologie 
STC 0 0 |a Congreso,Griego,Hebreo,Lexicología 
STD 0 0 |a Congresso,Ebraico,Greco,Lessicologia 
STE 0 0 |a 代表大会,希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,词汇学 
STF 0 0 |a 代表大會,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,詞滙學 
STG 0 0 |a Congresso,Grego,Hebraico,Lexicologia 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Иврит,Конгресс,Лексикология 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Λεξικολογία,Συνέδριο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Wortkunde,Lexematik,Wortforschung,Wortlehre , Kolloquium,Symposion,Tagung,Vortragssammlung,Symposium,Sommerschule,Künstlersymposion,Kongresse 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Wortkunde,Lexematik,Wortforschung,Wortlehre 
TIM |a 100020120101_100020121231  |b 2012 - 2012