Kortum, R. A. (1708). Das Buch Hiob: Aus dem Hebräischen Grund-Text auffs neue getreulich ins teutsche übersetzt, Nebst einer Paraphrasi, Worinne nicht nur der eigentliche Wort-Verstand angewiesen, und die allegorischen Reden ausgewickelt werden; sondern auch der Nachdruck jeder Rede, wie nicht weniger der nervus argumenti gezeiget wird; Samt kurtzen Anmerckungen, Wobey zugleich der Inhalt und Ordnung des gantzen Buchs, wie auch einige zu dessen Erläuterung dienende Umstände kurtzbündig erörtert werden. Fritsch.
Chicago Style (17th ed.) CitationKortum, Renatus Andreas. Das Buch Hiob: Aus Dem Hebräischen Grund-Text Auffs Neue Getreulich Ins Teutsche übersetzt, Nebst Einer Paraphrasi, Worinne Nicht Nur Der Eigentliche Wort-Verstand Angewiesen, Und Die Allegorischen Reden Ausgewickelt Werden; Sondern Auch Der Nachdruck Jeder Rede, Wie Nicht Weniger Der Nervus Argumenti Gezeiget Wird; Samt Kurtzen Anmerckungen, Wobey Zugleich Der Inhalt Und Ordnung Des Gantzen Buchs, Wie Auch Einige Zu Dessen Erläuterung Dienende Umstände Kurtzbündig Erörtert Werden. Leipzig: Fritsch, 1708.
MLA (9th ed.) CitationKortum, Renatus Andreas. Das Buch Hiob: Aus Dem Hebräischen Grund-Text Auffs Neue Getreulich Ins Teutsche übersetzt, Nebst Einer Paraphrasi, Worinne Nicht Nur Der Eigentliche Wort-Verstand Angewiesen, Und Die Allegorischen Reden Ausgewickelt Werden; Sondern Auch Der Nachdruck Jeder Rede, Wie Nicht Weniger Der Nervus Argumenti Gezeiget Wird; Samt Kurtzen Anmerckungen, Wobey Zugleich Der Inhalt Und Ordnung Des Gantzen Buchs, Wie Auch Einige Zu Dessen Erläuterung Dienende Umstände Kurtzbündig Erörtert Werden. Fritsch, 1708.