Rabbis, language and translation in late antiquity
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge
Cambridge Univ Press
2013
|
In: | Year: 2013 |
Reviews: | Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity (2015) (Ego, Beate, 1958 -)
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Palestine
/ Late Antiquity
/ Multilingualism
/ Translation
/ Rabbinic literature
|
Further subjects: | B
Jews
History 70-638
B Multilingualism B Translation B Rabbinical literature Translating B Judaism History Talmudic period, 10-425 B Rabbinic literature B Rabbinical literature Translations B Jews History 70-638 B Palestine B Jews Languages History B Translating and interpreting History To 1500 B Late Antiquity B Judaism History Talmudic period, 10-425 |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 771092946 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240719004957.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 131111s2013 xxk||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2013492278 | ||
020 | |a 9781107026216 |c hbk |9 978-1-107-02621-6 | ||
020 | |a 1107026210 |9 1-107-02621-0 | ||
035 | |a (DE-627)771092946 | ||
035 | |a (DE-576)429225482 | ||
035 | |a (DE-599)GBV771092946 | ||
035 | |a (OCoLC)863944406 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-GB | ||
050 | 0 | |a BM496.6 | |
082 | 0 | |a 296.6 |q LOC | |
082 | 0 | |a 296.61093 | |
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 17.45 |2 bkl | ||
084 | |a 15.26 |2 bkl | ||
084 | |a 11.29 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1057939358 |0 (DE-627)79555205X |0 (DE-576)174579551 |4 aut |a Smelik, Willem F. | |
109 | |a Smelik, Willem F. |a Smelik, Willem |a Smelik, Willem Frederik | ||
191 | |a 1 | ||
245 | 1 | 0 | |a Rabbis, language and translation in late antiquity |c Willem F. Smelik |
264 | 1 | |a Cambridge |b Cambridge Univ Pr. |c 2013 | |
300 | |a XXI, 571 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilw. hebr. in hebr. Schrift. - Literaturverz. S. [518] - 546 | ||
546 | |a Teilw. in hebr. Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
601 | |a Translation | ||
650 | 0 | |a Rabbinical literature |x Translating | |
650 | 0 | |a Rabbinical literature |x Translations | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x History |x To 1500 | |
650 | 0 | |a Jews |x Languages |x History | |
650 | 0 | |a Jews |x History |y 70-638 | |
650 | 0 | |a Judaism |x History |y Talmudic period, 10-425 | |
650 | 0 | |a Rabbinical literature |x Translating | |
650 | 0 | |a Rabbinical literature |x Translations | |
650 | 0 | |a Jews |x Languages |x History | |
650 | 0 | |a Jews |x History |x 70-638 | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x History |x To 1500 | |
650 | 0 | |a Judaism |x History |x Talmudic period, 10-425 | |
650 | 4 | |a Spätantike | |
650 | 4 | |a Mehrsprachigkeit | |
650 | 4 | |a Übersetzung | |
650 | 4 | |a Rabbinische Literatur | |
651 | 4 | |a Palästina | |
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4044381-4 |0 (DE-627)106205765 |0 (DE-576)209060611 |2 gnd |a Palästina |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4124227-0 |0 (DE-627)105749281 |0 (DE-576)209566345 |2 gnd |a Spätantike |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4038403-2 |0 (DE-627)10623255X |0 (DE-576)209029838 |2 gnd |a Mehrsprachigkeit |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4048110-4 |0 (DE-627)106192329 |0 (DE-576)209076100 |2 gnd |a Rabbinische Literatur |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Smelik, Willem F. |t Rabbis, language and translation in late antiquity |d Cambridge : Cambridge University Press, 2013 |h 1 Online-Ressource (xxi, 571 pages) |w (DE-627)883488744 |w (DE-576)482752106 |z 9781139206969 |k Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Ego, Beate, 1958 - |t Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity |d 2015 |w (DE-627)1797994328 |
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 17.45 |j Übersetzungswissenschaft |0 (DE-627)106416987 |
936 | b | k | |a 15.26 |j Alter Orient |j Nordafrika |x Alte Geschichte |0 (DE-627)181571021 |
936 | b | k | |a 11.29 |j Judentum: Sonstiges |x Religionswissenschaft |0 (DE-627)106404369 |
951 | |a BO | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3182307258 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 771092946 | ||
LOK | |0 005 20160721132343 | ||
LOK | |0 008 160219||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 16/247 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Rd II b 24 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1607 |f E15 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Literarische Übersetzung,Literaturinterpretation | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Late Antiquity,Europe,Byzantine Empire,Multilingualism,Palestine,Palestine,Palestine,Holy Land,Northern Palestine,Rabbinic literature,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Antiquité tardive,Europe,Empire byzantin,Littérature rabbinique,Multilinguisme,Plurilinguisme,Plurilinguisme,Palestine,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Antigüedad tardía,Europa,Roma,Literatura rabínica,Palestina,Plurilingüismo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Epoca tardo-antica,Tarda antichità,Tarda antichità,Letteratura rabbinica,Multilinguismo,Plurilinguismo,Plurilinguismo,Palestina,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 古典时代晚期,近古代,古代晚期,多语,多语制,巴勒斯坦,拉比文献,拉比典籍,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 古典時代晚期,近古代,古代晚期,多語,多語制,巴勒斯坦,拉比文獻,拉比典籍,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Antiguidade tardia,Literatura rabínica,Palestina,Plurilinguismo,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Многоязычность,Палестина (мотив),Перевод (лингвистика),Поздняя античность,Раввинская литература |
STI | 0 | 0 | |a Ύστερη Αρχαιότητα,Μετάφραση,Παλαιστίνη (μοτίβο),Πολυγλωσσία,Ραββινική λογοτεχνία |
SUB | |a CAN |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Multilingualismus,Multilinguismus,Polyglossie,Gemischtsprachigkeit , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYF | 0 | 0 | |a Palestine , Palestine,Filasṭīn,Falasṭīn,Pālēśtīnā,Palaestina,ʾĒrēts Yiśrāʾel,Eretz Yisrael,Erez Israel,Eretz Israel,Heiliges Land |
SYG | 0 | 0 | |a Palestine , Palestine,Filasṭīn,Falasṭīn,Pālēśtīnā,Palaestina,ʾĒrēts Yiśrāʾel,Eretz Yisrael,Erez Israel,Eretz Israel,Heiliges Land , Multilingualismus,Multilinguismus,Polyglossie,Gemischtsprachigkeit , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
TIM | |a 100002840101_100006101231 |b Spätantike 284-610 |