Die Schrift

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Buber, Martin 1878-1965 (Other) ; Rosenzweig, Franz 1886-1929 (Other)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Livro
Idioma:Alemão
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft 2012
Em:Ano: 2012
Coletânea / Revista:Bibel digital
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel. Altes Testament / Tradução / Alemão / Judaísmo
Classificações IxTheo:HA Bíblia
Outras palavras-chave:B CD-ROM
Acesso em linha: Inhaltstext (Publisher)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 670245984
003 DE-627
005 20240921205649.0
007 cd uuu---uuuuu
008 111019s2012 gw |||||q 00| ||ger c
015 |a 11,N42  |2 dnb 
015 |a 11,N42  |2 dnb 
016 7 |a 1016125127  |2 DE-101 
020 |a 9783438021625  |c EUR 35.00 (DE), EUR 39.30 (AT), ca. sfr 48.90 (freier Pr.)  |9 978-3-438-02162-5 
024 3 |a 9783438021625 
028 5 2 |a 2162 
035 |a (DE-627)670245984 
035 |a (DE-576)378863649 
035 |a (DE-599)DNB1016125127 
035 |a (OCoLC)830928019 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-BW 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
245 0 4 |a Die Schrift  |c aus dem Hebr. verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig 
263 |a Erscheint: März 2012 
264 1 |a Stuttgart  |b Deutsche Bibelgesellschaft  |c 2012 
300 |a 1 CD-ROM  |c 12 cm, in Behältnis 19 x 14 x 1 cm  |e Begleith. (15 S.) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Computerdisk  |b cd  |2 rdacarrier 
490 0 |a Bibel digital 
500 |a Titel auf der Beil. und auf der CD-ROM 
538 |a Systemvoraussetzungen: PC ab Windows 2000 (inkl. Windows 7, 32/64 Bit), CD-ROM-Laufwerk, bei Komplettinstallation ca. 40 MB Plattenplatz. 
538 |a PC ab Windows 2000 (inkl. Windows 7, 32/64 Bit), CD-ROM-Laufwerk, bei Komplettinstallation ca. 40 MB Plattenplatz. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Schrift 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a CD-ROM  |0 (DE-588)4139307-7  |0 (DE-627)105636290  |0 (DE-576)209693312  |2 gnd-carrier 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)118516477  |0 (DE-627)133399109  |0 (DE-576)208877088  |4 oth  |a Buber, Martin  |d 1878-1965 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)118602802  |0 (DE-627)135635640  |0 (DE-576)209088281  |4 oth  |a Rosenzweig, Franz  |d 1886-1929 
730 0 2 |a Testamentum vetus <dt.> 
856 4 2 |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3897731&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext  |7 1 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
951 |a BO 
ELC |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a German language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Judaísmo,Judaísmo,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraismo,Ebraismo,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 犹太教,犹太教,翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,猶太教,猶太教,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Judaísmo,Judaísmo,Tradução 
STH 0 0 |a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus