A dictionary of Bible plants
Subtitles: | Bible plants |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge [u.a.]
Cambridge University Press
2012
|
In: | Year: 2012 |
Reviews: | [Rezension von: Musselman, Lytton John, A Dictionary of Bible Plants] (2014) (Klingbeil, Gerald A., 1964 -)
|
Edition: | 1. publ. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Plants
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Dictionary
B Lexicography B Bible B Plants B Plants in the Bible Dictionaries |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 663267811 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240712033556.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 110628s2012 xxk||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2011025065 | ||
016 | 7 | |a 015851198 |2 UK | |
020 | |a 9780521110990 |c (hbk.) £110.00 |9 978-0-521-11099-0 | ||
020 | |a 0521110998 |c (hbk.) £110.00 |9 0-521-11099-8 | ||
035 | |a (DE-627)663267811 | ||
035 | |a (DE-576)373481195 | ||
035 | |a (DE-599)GBV663267811 | ||
035 | |a (OCoLC)780132429 | ||
035 | |a (OCoLC)793083017 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-GB |c XD-US |c XE-AU | ||
050 | 0 | |a BS665 | |
082 | 0 | |a 220.8/5803 |q LOC |2 23 | |
082 | 0 | |a 220.85803 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 42.59 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Musselman, Lytton J. |4 aut | |
245 | 1 | 2 | |a A dictionary of Bible plants |c Lytton John Musselman |
246 | 3 | 3 | |a Bible plants |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Cambridge [u.a.] |b Cambridge University Press |c 2012 | |
300 | |a XI, 173 S. |b zahlr. Ill. |c 26 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 151-156) and indexes | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | |a Plants in the Bible |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4045539-7 |0 (DE-627)104730838 |0 (DE-576)20906594X |a Pflanzen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4035548-2 |0 (DE-627)106247085 |0 (DE-576)20901332X |a Lexikografie |2 gnd |
652 | |a HA | ||
653 | |a Plants in the Bible |a Dictionaries | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4045539-7 |0 (DE-627)104730838 |0 (DE-576)20906594X |2 gnd |a Pflanzen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Musselman, Lytton John |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Musselman, Lytton John |t A dictionary of Bible plants |d Cambridge : Cambridge University Press, 2012 |h 1 Online-Ressource (xi, 173 pages) |w (DE-627)883409615 |w (DE-576)482686863 |z 9781139035323 |k Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Klingbeil, Gerald A., 1964 - |t [Rezension von: Musselman, Lytton John, A Dictionary of Bible Plants] |d 2014 |w (DE-627)1787696634 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 42.59 |j Botanik: Sonstiges |0 (DE-627)106409859 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3226319434 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 663267811 | ||
LOK | |0 005 20190312003033 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)236296 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT083739 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 42 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Lexicography,Plants,Plants,Plant,Flora,Land plants |
STB | 0 | 0 | |a Lexicographie,Plantes,Plantes |
STC | 0 | 0 | |a Lexicografía,Plantas,Plantas,Plantas |
STD | 0 | 0 | |a Lessicografia,Piante,Piante |
STE | 0 | 0 | |a 植物,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 |
STF | 0 | 0 | |a 植物,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 |
STG | 0 | 0 | |a Lexicografia,Plantas,Plantas |
STH | 0 | 0 | |a Лексикография,Растения (мотив),Растения |
STI | 0 | 0 | |a Λεξικογραφία,Φυτά (μοτίβο),Φυτά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Pflanze,Pflanzendarstellung,Flora,Pflanze,Landpflanzen , Lexikographie |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Pflanze,Pflanzendarstellung,Flora,Pflanze,Landpflanzen |