Marcus Marulus and the Biblia Latina of 1489: an approach to his biblical hermeneutics

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Marcus Marulus desk copy of the Biblia latina from 1489 with his handwritten marginalia, Vol. I - IV
Main Author: Posset, Franz 1945- (Author)
Contributors: Marulić, Marko 1450-1524 (Other)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Köln Weimar Wien Böhlau 2013
In: Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte / A (N.F., 74)
Year: 2013
Series/Journal:Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte / A N.F., 74
Standardized Subjects / Keyword chains:B Marulić, Marko 1450-1524 / Bible / Hermeneutics / Bible (Vulgata) / Aside
IxTheo Classification:HA Bible
Online Access: Inhaltstext (Verlag)
Table of Contents
Review

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 659254816
003 DE-627
005 20240329070816.0
007 tu
008 110518s2013 gw ||||| 00| ||eng c
015 |a 11,N20  |2 dnb 
016 7 |a 1011628376  |2 DE-101 
020 |a 9783412207564  |c Gb. : ca. EUR 44.90 (DE), ca. EUR 46.20 (AT)  |9 978-3-412-20756-4 
035 |a (DE-627)659254816 
035 |a (DE-576)392409852 
035 |a (DE-599)DNB1011628376 
035 |a (OCoLC)858025180 
035 |a (OCoLC)858025180 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-DE-NW  |c XA-AT 
082 0 |a 220.6092  |q BSZ 
082 0 |a 200.9  |q DE-604  |2 22/ger 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a KW 3055  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/86832:11864 
084 |a BC 6230  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a 11.34  |2 bkl 
084 |a 02.01  |2 bkl 
084 |a 15.70  |2 bkl 
090 |a a 
100 1 |0 (DE-588)106116537X  |0 (DE-627)80502557X  |0 (DE-576)165660384  |4 aut  |a Posset, Franz  |d 1945- 
109 |a Posset, Franz 1945-  |a Posset, Franz Alois 1945- 
245 1 0 |a Marcus Marulus and the Biblia Latina of 1489  |b an approach to his biblical hermeneutics  |c by Franz Posset 
246 3 3 |a Marcus Marulus desk copy of the Biblia latina from 1489 with his handwritten marginalia, Vol. I - IV 
264 1 |a Köln  |a Weimar  |a Wien  |b Böhlau  |c 2013 
300 |a 250 S.  |b 1 DVD-ROM (12 cm)  |c 235 mm x 155 mm  |e 1 DVD-ROM (12 cm) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte  |a Reihe A, Slavistische Forschungen  |v N.F., 74 
500 |a DVD-ROM enth.: Marcus Marulus desk copy of the Biblia latina from 1489 with his handwritten marginalia, Vol. I - IV 
538 |a Systemvoraussetzungen: Cross-platzform installation; optimized for WIN-XP and Adobe (TM) Reader 8.0 or later. 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 2  |2 pdager 
601 |a Hermeneutik 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118731440  |0 (DE-627)142583545  |0 (DE-576)162149611  |2 gnd  |a Marulić, Marko  |d 1450-1524 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4188770-0  |0 (DE-627)104130636  |0 (DE-576)210055138  |a Bibel  |2 gnd  |g Vulgata 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4134209-4  |0 (DE-627)105674362  |0 (DE-576)209650370  |2 gnd  |a Randbemerkung 
689 0 |5 DE-101 
700 1 |0 (DE-588)118731440  |0 (DE-627)142583545  |0 (DE-576)162149611  |4 oth  |a Marulić, Marko  |d 1450-1524 
830 0 |a Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte / A  |v N.F., 74  |9 NF,74  |w (DE-627)357870735  |w (DE-576)027377105  |w (DE-600)1410808-2  |x 2748-470X  |7 ns 
856 4 2 |u http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3784002&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm  |m X:MVB  |q text/html  |x Verlag  |3 Inhaltstext 
856 4 2 |u http://d-nb.info/1011628376/04  |m B:DE-101  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u http://www.sehepunkte.de/2015/09/26094.html  |m V:DE-576;X:Sehepunkte  |q text/html  |v 20180417100657  |3 Rezension 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a KW 3055  |b Sekundärliteratur  |k Slawistik  |k Bosnische/Kroatische/Montenegrinische/Serbische (Serbokroatische) Literatur  |k Bosnische/Kroatische/Montenegrinische/Serbische (Serbokroatische) Literatur von den Anfängen bis 1849  |k Einzelne Autoren  |k Autoren M  |k Marulic, Marko  |k Sekundärliteratur  |0 (DE-627)1271551586  |0 (DE-625)rvk/86832:11864  |0 (DE-576)201551586 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
936 b k |a 02.01  |j Geschichte der Wissenschaft und Kultur  |0 (DE-627)106403168 
936 b k |a 15.70  |j Balkanstaaten  |x Geschichte  |0 (DE-627)18157165X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 310695955X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 659254816 
LOK |0 005 20130821133437 
LOK |0 008 130820||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c LX 463.518  |m p  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1289677425  |a LX 463 
LOK |0 938   |a 1308  |f Slavistik 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 372292846X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 659254816 
LOK |0 005 20200710085926 
LOK |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)BVBBV037425202 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a bsbo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aside,Bible,Hermeneutics 
STB 0 0 |a Glose en marge,Herméneutique 
STC 0 0 |a Glosa marginal,Hermenéutica 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Glossa a margine 
STE 0 0 |a 诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Glosa marginal,Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика,Примечание на полях 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Περιθωριακή σημείωση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Pečenić, Marko M.,1450-1524,Marco,Marulić,1450-1524,Marco Marul,Pečenić,1450-1524,Marco Marul,Pečinić,1450-1524,Maruli, Marco,1450-1524,Pecenić, Marko M.,1450-1524,Pećinić, Marko M.,1450-1524,Marcus,Marullus,1450-1524,Marcus,Marulić,1450-1524,Marcus,Spalatensis,1450-1524,Marul, Marko,1450-1524,Marulo, Marco,1450-1524,Marullus, Marco,1450-1524,Marvli, M.,1450-1524,Marul, Marco,1450-1524,Marulo DaSpalato, Marco,1450-1524,Marulus Spalatensis, Marcus,1450-1524,Marulius Spalatensis, Marcus,1450-1524,Marullus, Marcus,1450-1524,Marko Maruli Spalatensis,1450-1524,Maruli, Marko,1450-1524,Marko,Marulić,1450-1524,Marcus,Marulus,1450-1524,Pecinić, Marko M.,1450-1524,Marko Marul,Pecinić,1450-1524,Marko Marul,Pečenić,1450-1524,Marulus, Marcus,1450-1524,Marulus, M.,1450-1524,Maruli Delmatae, M.,1450-1524,Marulić Dalmatinac, Marko,1450-1524,Marcus Marulus Spalatensis,1450-1524,Marko Marul,Pecineć,1450-1524,Marulić Splićanin, Marko,1450-1524,Marulić of Split, Marko,1450-1524,Marco Marul,Pecenić,1450-1524,Marco Marul,Pecinić,1450-1524,Pecinić, Marco M.,1450-1524,Pečenić, Marko,1450-1524,Marko Marul,Pecenić,1450-1524,Marulić Marulus, Marco,1450-1524 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Marginalie,Marginale,Randglosse,Randbemerkungen,Marginalien