As a deer longs for flowing streams: a study of the septuagint version of Psalm 42 - 43 in its relation to the Hebrew text

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:De Septuaginta investigationes
Main Author: Olofsson, Staffan 1950- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Göttingen [u.a.] Vandenhoeck & Ruprecht 2011
In: De Septuaginta investigationes (1)
Year: 2011
Series/Journal:De Septuaginta investigationes 1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Bible. Psalmen 42-43 / Translation / Old Testament
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Psalms, XLII-XLIII Criticism, Textual
B Bible. Psalms, XLII-XLIII Septuagint Criticism, Textual
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Klappentext (Verlag)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 658364286
003 DE-627
005 20231018230430.0
007 tu
008 110513s2011 gw ||||| 00| ||ger c
010 |a  2011485852 
015 |a 11,N18  |2 dnb 
015 |a 11,N18  |2 dnb 
016 7 |a 1011269643  |2 DE-101 
020 |a 3525533837  |c Gb. : ca. EUR 69.95 (DE), ca. EUR 72.00 (AT), ca. sfr 99.50 (freier Pr.)  |9 3-525-53383-7 
020 |a 9783525533833  |c  : Gb. : ca. EUR 69.95 (DE), ca. EUR 72.00 (AT), ca. sfr 99.50 (freier Pr.)  |9 978-3-525-53383-3 
024 3 |a 9783525533833 
035 |a (DE-627)658364286 
035 |a (DE-576)349054010 
035 |a (DE-599)DNB1011269643 
035 |a (OCoLC)844811068 
035 |a (OCoLC)750717924 
035 |a (OCoLC)725159804 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-NI  |c XD-US 
050 0 |a BS1450 42nd 
082 0 |a 230  |q BSZ 
082 0 |a 220  |q OCLC 
082 0 |a 223.2048 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
082 0 4 |a 230 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |a 6,22  |2 ssgn 
084 |a BC 6085  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9511: 
084 |a BC 6745  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9562: 
084 |a 11.40  |2 bkl 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)142439576  |0 (DE-627)636281043  |0 (DE-576)167232908  |4 aut  |a Olofsson, Staffan  |d 1950- 
109 |a Olofsson, Staffan 1950- 
245 1 0 |a As a deer longs for flowing streams  |b a study of the septuagint version of Psalm 42 - 43 in its relation to the Hebrew text  |c Staffan Olofsson 
264 1 |a Göttingen [u.a.]  |b Vandenhoeck & Ruprecht  |c 2011 
300 |a 235 S.  |c 232 mm x 155 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a De Septuaginta investigationes  |v 1 
500 |a Literaturverz. S. [223] - 232 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PENI  |2 pdager  |5 DE-35 
601 |a Relation 
630 2 0 |a Bible  |p Psalms, XLII-XLIII  |x Criticism, Textual 
630 2 0 |a Bible  |p Psalms, XLII-XLIII  |s Septuagint  |x Criticism, Textual 
652 |a HA:HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4633802-0  |0 (DE-627)328504572  |0 (DE-576)214484076  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 42-43 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4633802-0  |0 (DE-627)328504572  |0 (DE-576)214484076  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 42-43 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 1 |5 (DE-627) 
776 1 |z 9783647533834 
830 0 |a De Septuaginta investigationes  |v 1  |9 1  |w (DE-627)665432402  |w (DE-576)348512910  |w (DE-600)2620645-6  |x 2198-1140  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz349054010inh.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20130319105526  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz349054010kla.htm  |m B:DE-576;DE-21  |q application/pdf  |v 20130319105527  |x Verlag  |3 Klappentext 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 6085  |b Altes Testament  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Exegetische Methoden (Formgeschichte, Traditionsgeschichte, Redaktionsgeschichte, Textkritik)  |k Altes Testament  |0 (DE-627)1270712748  |0 (DE-625)rvk/9511:  |0 (DE-576)200712748 
936 r v |a BC 6745  |b Proverbia (Sprichwörter, Sprüche Salomons)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Abhandlungen zu den Büchern des AT  |k Lehrschriften  |k Proverbia (Sprichwörter, Sprüche Salomons)  |0 (DE-627)1270887203  |0 (DE-625)rvk/9562:  |0 (DE-576)200887203 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 46042000_46043999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3166549714 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 658364286 
LOK |0 005 20130313141456 
LOK |0 008 130305||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 53 A 2190  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 938   |a 1303  |f 2 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3166550011 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 658364286 
LOK |0 005 20190205144540 
LOK |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Hébreu,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Hebreo,Traducción 
STD 0 0 |a Ebraico,Traduzione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,翻译 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,翻譯 
STG 0 0 |a Hebraico,Tradução 
STH 0 0 |a Иврит,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך