Introducing ordinary African readers' hermeneutics: a case study of the Agīkūyū encounter with the Bible

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kīnyua, Johnson Kīriakū 1967- (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Bern Lang 2011
In: Religions and discourse (54)
Year: 2011
Series/Journal:Religions and discourse 54
Standardized Subjects / Keyword chains:B Kikuyu / Bible reading / Bible / Hermeneutics
B Kikuyu / Bible / Reception / Africa / Colonialism
B Kikuyu / Exegesis
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Bible Criticism, interpretation, etc (Africa)
B Kikuyu (African people) Religion
B Bible Versions, African
B Bible Hermeneutics
B Thesis
B Christianity (Kenya)
Online Access: Table of Contents (Publisher)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 657248754
003 DE-627
005 20220710095016.0
007 tu
008 110503s2011 sz ||||| m 00| ||eng c
010 |a  2011015314 
020 |a 9783034302890  |c alk. paper  |9 978-3-0343-0289-0 
035 |a (DE-627)657248754 
035 |a (DE-599)GBV657248754 
035 |a (OCoLC)713834744 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
044 |c XA-CH 
050 0 |a BS511.3 
082 0 |a 220.60967  |q LOC  |2 22 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6200  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9518: 
084 |a 11.34  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)1013589122  |0 (DE-627)664289487  |0 (DE-576)347381073  |4 aut  |a Kīnyua, Johnson Kīriakū  |d 1967- 
109 |a Kīnyua, Johnson Kīriakū 1967-  |a Kīriakū Kīnyua, Johnson 1967-  |a Johnson Kīriakū Kīnyua 1967- 
245 1 0 |a Introducing ordinary African readers' hermeneutics  |b a case study of the Agīkūyū encounter with the Bible  |c Johnson Kiriaku Kinyua 
263 |a 1106 
264 1 |a Bern  |b Lang  |c 2011 
300 |a XIV, 371 S 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Religions and discourse  |v 54 
500 |a Includes bibliographical references and index 
502 |a Zugl.: Diss. 
505 8 |a Introduction -- Biblical hermeneutics and postcolonial theory -- Bible and colonial identities: colonial constructions, representations and marginality -- Location of culture in the colonial hermeneutics: ambivalence, mimicry, and hybridity -- Bible translation and the discourse of colonalism: the Gĩkũyũ bible -- The role of common sense hermeneutics: the translated texts and the types of reading -- Resistance as a discursive practice -- The discourse of resistance and the "hidden transcript": the revival option -- Towards an ordinary African readers' hermeneutics -- General conclusion. 
601 |a Hermeneutik 
630 2 0 |a Bible  |x Criticism, interpretation, etc  |z Africa 
630 2 0 |a Bible  |x Hermeneutics 
630 2 0 |a Bible  |x Versions, African 
650 0 |a Kikuyu (African people)  |x Religion 
650 0 |a Christianity  |z Kenya 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4030527-2  |0 (DE-627)104364270  |0 (DE-576)208987991  |2 gnd  |a Kikuyu 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4137569-5  |0 (DE-627)104180617  |0 (DE-576)209678739  |2 gnd  |a Bibellektüre 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4030527-2  |0 (DE-627)104364270  |0 (DE-576)208987991  |2 gnd  |a Kikuyu 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 3 |d g  |0 (DE-588)4000695-5  |0 (DE-627)10437036X  |0 (DE-576)208839046  |2 gnd  |a Afrika 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4073624-6  |0 (DE-627)106091999  |0 (DE-576)209190973  |2 gnd  |a Kolonialismus 
689 1 |5 DE-101 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4030527-2  |0 (DE-627)104364270  |0 (DE-576)208987991  |2 gnd  |a Kikuyu 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 |5 (DE-627) 
830 0 |a Religions and discourse  |v 54  |9 54  |w (DE-627)327649410  |w (DE-576)079173926  |w (DE-600)2044307-9  |x 1422-8998  |7 am 
856 4 2 |u http://d-nb.info/101567738X/04  |m B:DE-101  |q pdf/application  |v 2014-09-07  |x Verlag  |3 Inhaltsverzeichnis 
936 r v |a BC 6200  |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines  |0 (DE-627)1270712764  |0 (DE-625)rvk/9518:  |0 (DE-576)200712764 
936 b k |a 11.34  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Bibel  |0 (DE-627)106404415 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Africa,Africa,Bible,Bible reading,Colonialism,Colonialism,Exegesis,Hermeneutics,Kikuyu,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Afrique,Colonisation,Colonisation,Colonialisme,Colonialisme,Colonialisme (idée politique),Colonialisme (motif),Colonialisme,Exégèse,Herméneutique,Kikuyu,Lecture biblique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Colonialismo,Colonialismo,Exegesis,Hermenéutica,Kĩkũyũ,Lectura bíblica,Recepción,Recepción,África 
STD 0 0 |a Africa,Colonialismo,Colonialismo,Ermeneutica,Esegesi,Kikuyu,Lettura della Bibbia,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,殖民主义,殖民主义,注释,诠释,解经,诠释学,解释学,读经 
STF 0 0 |a 接受,接收,殖民主義,殖民主義,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學,讀經 
STG 0 0 |a Colonialismo,Colonialismo,Exegese,Hermenêutica,Leitura bíblica,Quicuios,Recepção,Recepção,África 
STH 0 0 |a Африка (мотив),Восприятие (мотив),Восприятие,Герменевтика,Кикуйю (народ),Колониализм (мотив),Колониализм,Чтение Библии,Изучение Библии,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Αποικιοκρατία (μοτίβο),Αποικιοκρατία,Αφρική (μοτίβο),Βιβλική μελέτη,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Κικούγιου <εθνοτική ομάδα>,Γεκόγιο (εθνοτική ομάδα) 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Akikuyu,Gikuyu,Wakikuyu,Agikuyu,Agĩkũyũ , Bibellesen,Bibelstudium , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Auslegung , Akikuyu,Gikuyu,Wakikuyu,Agikuyu,Agĩkũyũ , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten , Kolonialbestrebungen,Kolonialpolitik,Kolonialisierung , Akikuyu,Gikuyu,Wakikuyu,Agikuyu,Agĩkũyũ , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung