Introducing ordinary African readers' hermeneutics: a case study of the Agīkūyū encounter with the Bible
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | English |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Bern
Lang
2011
|
| In: |
Religions and discourse (54)
Year: 2011 |
| Series/Journal: | Religions and discourse
54 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Kikuyu
/ Bible reading
/ Bible
/ Hermeneutics
B Kikuyu / Bible / Reception / Africa / Colonialism B Kikuyu / Exegesis |
| IxTheo Classification: | HA Bible |
| Further subjects: | B
Bible
Criticism, interpretation, etc (Africa)
B Kikuyu (African people) Religion B Bible Versions, African B Bible Hermeneutics B Thesis B Christianity (Kenya) |
| Online Access: |
Table of Contents (Publisher) |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 657248754 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220710095016.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 110503s2011 sz ||||| m 00| ||eng c | ||
| 010 | |a 2011015314 | ||
| 020 | |a 9783034302890 |c alk. paper |9 978-3-0343-0289-0 | ||
| 035 | |a (DE-627)657248754 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV657248754 | ||
| 035 | |a (OCoLC)713834744 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 044 | |c XA-CH | ||
| 050 | 0 | |a BS511.3 | |
| 082 | 0 | |a 220.60967 |q LOC |2 22 | |
| 082 | 0 | 4 | |a 220 |q DNB |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 6200 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9518: | ||
| 084 | |a 11.34 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1013589122 |0 (DE-627)664289487 |0 (DE-576)347381073 |4 aut |a Kīnyua, Johnson Kīriakū |d 1967- | |
| 109 | |a Kīnyua, Johnson Kīriakū 1967- |a Kīriakū Kīnyua, Johnson 1967- |a Johnson Kīriakū Kīnyua 1967- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Introducing ordinary African readers' hermeneutics |b a case study of the Agīkūyū encounter with the Bible |c Johnson Kiriaku Kinyua |
| 263 | |a 1106 | ||
| 264 | 1 | |a Bern |b Lang |c 2011 | |
| 300 | |a XIV, 371 S | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Religions and discourse |v 54 | |
| 500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
| 502 | |a Zugl.: Diss. | ||
| 505 | 8 | |a Introduction -- Biblical hermeneutics and postcolonial theory -- Bible and colonial identities: colonial constructions, representations and marginality -- Location of culture in the colonial hermeneutics: ambivalence, mimicry, and hybridity -- Bible translation and the discourse of colonalism: the Gĩkũyũ bible -- The role of common sense hermeneutics: the translated texts and the types of reading -- Resistance as a discursive practice -- The discourse of resistance and the "hidden transcript": the revival option -- Towards an ordinary African readers' hermeneutics -- General conclusion. | |
| 601 | |a Hermeneutik | ||
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |z Africa |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Hermeneutics |
| 630 | 2 | 0 | |a Bible |x Versions, African |
| 650 | 0 | |a Kikuyu (African people) |x Religion | |
| 650 | 0 | |a Christianity |z Kenya | |
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4030527-2 |0 (DE-627)104364270 |0 (DE-576)208987991 |2 gnd |a Kikuyu |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4137569-5 |0 (DE-627)104180617 |0 (DE-576)209678739 |2 gnd |a Bibellektüre |
| 689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4030527-2 |0 (DE-627)104364270 |0 (DE-576)208987991 |2 gnd |a Kikuyu |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
| 689 | 1 | 3 | |d g |0 (DE-588)4000695-5 |0 (DE-627)10437036X |0 (DE-576)208839046 |2 gnd |a Afrika |
| 689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4073624-6 |0 (DE-627)106091999 |0 (DE-576)209190973 |2 gnd |a Kolonialismus |
| 689 | 1 | |5 DE-101 | |
| 689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4030527-2 |0 (DE-627)104364270 |0 (DE-576)208987991 |2 gnd |a Kikuyu |
| 689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 2 | |5 (DE-627) | |
| 830 | 0 | |a Religions and discourse |v 54 |9 54 |w (DE-627)327649410 |w (DE-576)079173926 |w (DE-600)2044307-9 |x 1422-8998 |7 am | |
| 856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/101567738X/04 |m B:DE-101 |q pdf/application |v 2014-09-07 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
| 936 | r | v | |a BC 6200 |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines |0 (DE-627)1270712764 |0 (DE-625)rvk/9518: |0 (DE-576)200712764 |
| 936 | b | k | |a 11.34 |j Exegese |j Hermeneutik |x Bibel |0 (DE-627)106404415 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Africa,Africa,Bible,Bible reading,Colonialism,Colonialism,Exegesis,Hermeneutics,Kikuyu,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
| STB | 0 | 0 | |a Afrique,Colonisation,Colonisation,Colonialisme,Colonialisme,Colonialisme (idée politique),Colonialisme (motif),Colonialisme,Exégèse,Herméneutique,Kikuyu,Lecture biblique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle |
| STC | 0 | 0 | |a Colonialismo,Colonialismo,Exegesis,Hermenéutica,Kĩkũyũ,Lectura bíblica,Recepción,Recepción,África |
| STD | 0 | 0 | |a Africa,Colonialismo,Colonialismo,Ermeneutica,Esegesi,Kikuyu,Lettura della Bibbia,Ricezione,Ricezione |
| STE | 0 | 0 | |a 接受,接收,殖民主义,殖民主义,注释,诠释,解经,诠释学,解释学,读经 |
| STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,殖民主義,殖民主義,注釋,詮釋,解經,詮釋學,解釋學,讀經 |
| STG | 0 | 0 | |a Colonialismo,Colonialismo,Exegese,Hermenêutica,Leitura bíblica,Quicuios,Recepção,Recepção,África |
| STH | 0 | 0 | |a Африка (мотив),Восприятие (мотив),Восприятие,Герменевтика,Кикуйю (народ),Колониализм (мотив),Колониализм,Чтение Библии,Изучение Библии,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Αποικιοκρατία (μοτίβο),Αποικιοκρατία,Αφρική (μοτίβο),Βιβλική μελέτη,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ερμηνευτική,Κικούγιου <εθνοτική ομάδα>,Γεκόγιο (εθνοτική ομάδα) |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Akikuyu,Gikuyu,Wakikuyu,Agikuyu,Agĩkũyũ , Bibellesen,Bibelstudium , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Auslegung , Akikuyu,Gikuyu,Wakikuyu,Agikuyu,Agĩkũyũ , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten , Kolonialbestrebungen,Kolonialpolitik,Kolonialisierung , Akikuyu,Gikuyu,Wakikuyu,Agikuyu,Agĩkũyũ , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |