Elektronische Bibelkunde 3.0: Altes Testament mit Apokryphen von Martin Rösel, Neues Testament und Apostolische Väter von Klaus-Michael Bull
Auteurs: | ; |
---|---|
Type de support: | Électronique Livre |
Langue: | Allemand |
Service de livraison Subito: | Commander maintenant. |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Stuttgart
Deutsche Bibelgesellschaft
2011
|
Dans: | Année: 2011 |
Collection/Revue: | Bibel digital
|
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel
B Bibel, Allemand (Luther) / Geschichte 1984 |
Classifications IxTheo: | HA Bible |
Sujets non-standardisés: | B
220
B Introduction B CD-ROM |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 655884831 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240508111307.0 | ||
007 | cd uuu---uuuuu | ||
008 | 110406s2011 gw |||||q 00| ||ger c | ||
015 | |a 11,N14 |2 dnb | ||
015 | |a 11,N14 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 101083374X |2 DE-101 | |
020 | |a 9783438021618 |c Jewelcase. : EUR 39.90 (DE), EUR 45.90 (AT), sfr 58.90 (freier Pr.) |9 978-3-438-02161-8 | ||
024 | 3 | |a 9783438021618 | |
024 | 8 | |a 2161 |q Best.-Nr. | |
028 | 5 | 2 | |a 2161 |
035 | |a (DE-627)655884831 | ||
035 | |a (DE-576)349782997 | ||
035 | |a (DE-599)DNB101083374X | ||
035 | |a (OCoLC)846510886 | ||
035 | |a (OCoLC)756225424 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BW | ||
082 | 0 | |a 220 |q BSZ | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |q DNB |
084 | |a BC 6020 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9498: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
084 | |a 11.37 |2 bkl | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
084 | |a 11.51 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)121237680 |0 (DE-627)081173881 |0 (DE-576)171905385 |4 aut |a Rösel, Martin |d 1961- | |
109 | |a Rösel, Martin 1961- |a Rösel, M. 1961- | ||
245 | 1 | 0 | |a Elektronische Bibelkunde 3.0 |b Altes Testament mit Apokryphen von Martin Rösel, Neues Testament und Apostolische Väter von Klaus-Michael Bull |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Deutsche Bibelgesellschaft |c 2011 | |
300 | |a 1 CD-ROM |c 12 cm, in Behältnis 19 x 14 x 1 cm |e Beil. (15 S. : Ill.) | ||
336 | |a Sonstige |b xxx |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Computerdisk |b cd |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bibel digital | |
538 | |a Systemvoraussetzungen: PC ab Windows 2000 (inkl. Windows 7, 32/64 Bit), CD-ROM-Laufwerk, bei Komplettinstallation ca. 50 MB Plattenplatz. | ||
538 | |a PC ab Windows 2000 (inkl. Windows 7, 32/64 Bit), CD-ROM-Laufwerk, bei Komplettinstallation ca. 50 MB Plattenplatz. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Elektronik | ||
601 | |a Testament | ||
601 | |a Apokryphen | ||
601 | |a Apostoliker | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
653 | |a 220 | ||
653 | |a CD-ROM | ||
655 | 7 | |a Einführung |0 (DE-588)4151278-9 |0 (DE-627)104450460 |0 (DE-576)209786884 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a CD-ROM |0 (DE-588)4139307-7 |0 (DE-627)105636290 |0 (DE-576)209693312 |2 gnd-carrier | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 2 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1984 |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)11580272X |0 (DE-627)077483480 |0 (DE-576)168839776 |4 aut |a Bull, Klaus-Michael |d 1963- | |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6020 |b Allgemein |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Wissenschaftliche Einleitungen |k Allgemein |0 (DE-627)1270712659 |0 (DE-625)rvk/9498: |0 (DE-576)200712659 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |0 (DE-627)10640427X |
936 | b | k | |a 11.37 |j Apokryphen |j Pseudepigraphen |x Bibel |0 (DE-627)106404342 |
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |0 (DE-627)106404326 |
936 | b | k | |a 11.51 |j Frühes Christentum |0 (DE-627)106419641 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4521599532 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 655884831 | ||
LOK | |0 005 20240508110857 | ||
LOK | |0 008 240508||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x #007.2 | ||
LOK | |0 935 |a ixmo |a ixzx | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
TIM | |a 100019840101_100019841231 |b Geschichte 1984 |