Jetzt verstehe ich die Bibel
Für alle, die sich grundsätzlicher mit den biblischen Texten auseinandersetzen wollen, wird eine gut lesbare, fundierte Einführung in die Bibel geboten. Nach einer allgemeinen Einführung wird dabei auf Land, Lebenswelt und Geschichte der Bibel ebenso eingegangen wie auf Entstehung, Aufbau und Inhalt...
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Verlag Kath. Bibelwerk
2010
|
In: | Year: 2010 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
B Old Testament / Introduction B New Testament / Introduction |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Collection of essays
B Introduction B Environment B Hermeneutics B Method |
Online Access: |
Cover (Verlag) Inhaltsverzeichnis (Verlag) Klappentext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 640902278 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230613181222.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 101201s2010 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 10,A48 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1008109525 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783460111141 |c gb. : Eur 19.90 (D) |9 978-3-460-11114-1 | ||
024 | 3 | |a 9783460111141 | |
035 | |a (DE-627)640902278 | ||
035 | |a (DE-576)333999223 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1008109525 | ||
035 | |a (OCoLC)688609570 | ||
035 | |a (OCoLC)688609570 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
082 | 0 | |a 220 |q BSZ | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |q DNB |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6000 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9494: | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
100 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)120148641 |0 (DE-627)470641436 |0 (DE-576)178758329 |4 edt |a Leinhäupl, Andreas |d 1966- | |
109 | |a Leinhäupl, Andreas 1966- |a Leinhäupl-Wilke, Andreas 1966- |a Wilke, Andreas Leinhäupl- 1966- |a Leinhäupl Wilke, Andreas 1966- | ||
245 | 1 | 0 | |a Jetzt verstehe ich die Bibel |c Andreas Leinhäupl (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Verl. Kath. Bibelwerk |c 2010 | |
300 | |a 296 S. |b Ill., graph. Darst., Kt. |c 21 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben | ||
520 | |a Für alle, die sich grundsätzlicher mit den biblischen Texten auseinandersetzen wollen, wird eine gut lesbare, fundierte Einführung in die Bibel geboten. Nach einer allgemeinen Einführung wird dabei auf Land, Lebenswelt und Geschichte der Bibel ebenso eingegangen wie auf Entstehung, Aufbau und Inhalt der Texte des Alten und Neuen Testaments. Ein ausgezeichnetes Grundlagenbuch, das biblisches Basiswissen für die Praxis aufbereitet und zum selbstständigen Umgang mit den Texten anleitet. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Verstehen | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |a Methode |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |a Aufsatzsammlung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061616-2 |0 (DE-627)106135023 |0 (DE-576)209140615 |a Umwelt |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
655 | 7 | |a Einführung |0 (DE-588)4151278-9 |0 (DE-627)104450460 |0 (DE-576)209786884 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4151352-6 |0 (DE-627)104535237 |0 (DE-576)209787503 |2 gnd |a Einleitung |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4151352-6 |0 (DE-627)104535237 |0 (DE-576)209787503 |2 gnd |a Einleitung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1008109525/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://ecx.images-amazon.com/images/I/41R7OWzAXPL._SL500_AA300_.jpg |x Verlag |y Cover |3 Cover |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz333999223kla.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20120615105653 |x Verlag |3 Klappentext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i sf | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 6000 |b Allgemein |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Bibelkunde (populäre Einführungen) |k Allgemein |0 (DE-627)1270712640 |0 (DE-625)rvk/9494: |0 (DE-576)200712640 |
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3121841130 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 640902278 | ||
LOK | |0 005 20120612120658 | ||
LOK | |0 008 120608||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 52 A 5244 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 938 |a 1206 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3121841327 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 640902278 | ||
LOK | |0 005 20190205145730 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3121841335 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 640902278 | ||
LOK | |0 005 20190312001526 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)201236 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT065774 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheob001.raw | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Collection of essays,Environment,Environment,Hermeneutics,Introduction,Method |
STB | 0 | 0 | |a Environnement,Environnement,Herméneutique,Introduction,Méthode,Recueil d'articles |
STC | 0 | 0 | |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Hermenéutica,Introducción,Medio ambiente,Medio ambiente,Método |
STD | 0 | 0 | |a Ambiente,Ambiente,Ermeneutica,Introduzione,Metodo,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva |
STE | 0 | 0 | |a 序言,开场白,绪言,方法,办法,环境,环境,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 序言,開場白,緒言,方法,辦法,環境,環境,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Hermenêutica,Introdução,Meio ambiente,Meio ambiente,Método |
STH | 0 | 0 | |a Вступление,Герменевтика,Метод,Окружающая среда (мотив),Окружающая среда,Сборник статей |
STI | 0 | 0 | |a Εισαγωγή,Ερμηνευτική,Μέθοδος,Περιβάλλον (μοτίβο),Περιβάλλον,Συλλογή δοκιμίων |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Eingang , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Eingang |