Psalterivm Davidis = Der Psalter Davids

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Der Psalter Davids
Psalterium Davidis
Contributors: Luther, Martin 1483-1546 (Other) ; Schwertel, Johann (Other)
Format: Print Book
Language:German
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Potsdam Becker 2010
In:Year: 1565
Edition:[Reprint der Ausg.] Witteberg, 1565
Standardized Subjects / Keyword chains:B Psalms / Bible, German language (Luther)
B Psalms / Bible, German language (Luther) / Translation / Latin
IxTheo Classification:HA Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 638890993
003 DE-627
005 20240421022154.0
007 tu
008 101110r20101565gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 10,N45  |2 dnb 
015 |a 10,N45  |2 dnb 
016 7 |a 1008013765  |2 DE-101 
020 |a 9783941919778  |c Gb. : EUR 125.00 (DE) (freier Pr.)  |9 978-3-941919-77-8 
024 3 |a 9783941919778 
035 |a (DE-627)638890993 
035 |a (DE-576)334620295 
035 |a (DE-599)DNB1008013765 
035 |a (OCoLC)696636708 
035 |a (OCoLC)698559516 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a lat  |h heb 
044 |c XA-DE-BB 
082 0 |a 230  |q BSZ 
082 0 4 |a 220  |q DNB 
082 0 4 |a 230 
084 |a BC 1804  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9250:13076 
084 |a BC 1805  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9250:13077 
084 |a BC 2205  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9281:13077 
084 |a BC 6220  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9520: 
084 |a BQ 4920  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/15458: 
084 |a BS 4780  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/16404: 
084 |a LH 82600  |q BSZ  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/95238: 
084 |a 11.31  |2 bkl 
090 |a a 
245 1 0 |a Psalterivm Davidis  |b  = Der Psalter Davids  |c [Praefatio D. Martini Lvtheri in Psalterivm] 
246 1 |i Nebent.  |a Psalterium Davidis 
246 3 1 |a Der Psalter Davids 
246 3 0 |a Lutheri 
246 3 3 |a Psalterium Davidis 
250 |a [Reprint der Ausg.] Witteberg, 1565 
264 1 |a Potsdam  |b Becker  |c 2010 
300 |a [224] Bl.  |b Ill.  |c 20 cm, 700 g 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Text dt. und lat 
534 |c 1565 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |4 oth  |a Luther, Martin  |d 1483-1546 
700 1 |0 (DE-588)119827972  |0 (DE-627)539259632  |0 (DE-576)291947743  |4 oth  |a Schwertel, Johann 
730 0 2 |a Psalmi <dt.> 
751 |a Wittenberg  |0 (DE-588)4066640-2  |0 (DE-627)102224315  |0 (DE-576)209165545  |4 pup 
935 |a mteo 
935 |i sf 
935 |i Blocktest 
936 r v |a BC 1804  |b = Lateinisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Lehrschriften  |k Psalmi (Psalmen, Psalter)  |k = Lateinisch  |0 (DE-627)1271827778  |0 (DE-625)rvk/9250:13076  |0 (DE-576)201827778 
936 r v |a BC 1805  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Lehrschriften  |k Psalmi (Psalmen, Psalter)  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1271485974  |0 (DE-625)rvk/9250:13077  |0 (DE-576)201485974 
936 r v |a BC 2205  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Neutestamentliche Bücher  |k Neues Testament Gesamt  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1270667947  |0 (DE-625)rvk/9281:13077  |0 (DE-576)200667947 
936 r v |a BC 6220  |b Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Bibel in der Kunst, Kulturgeschichte und Dichtung  |0 (DE-627)1270637258  |0 (DE-625)rvk/9520:  |0 (DE-576)200637258 
936 r v |a BQ 4920  |b Gesangbücher  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Evangelische Praktische Theologie  |k Liturgik  |k Hymnologie  |k Gesangbücher  |0 (DE-627)1272613984  |0 (DE-625)rvk/15458:  |0 (DE-576)202613984 
936 r v |a BS 4780  |b 1517-1963  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Liturgiewissenschaft  |k Spezielle Liturgik  |k Kirchenmusik (und Hymnodik)  |k Quellen und Quellensammlungen  |k Nichtamtliche Editionen  |k Landessprachlich  |k 1517-1963  |0 (DE-627)1270703277  |0 (DE-625)rvk/16404:  |0 (DE-576)200703277 
936 r v |a LH 82600  |b Allgemein (und einzelne Bücher)  |k Kunstgeschichte  |k Allgemeines. Allgemeine Kunstgeschichte  |k Kunstgeschichte einzelner Gattungen der Kunst  |k Ikonographie, Ikonologie  |k Christliche Ikonographie  |k Ikonographie biblischer Darstellungen  |k Altes Testament  |k Allgemein (und einzelne Bücher)  |0 (DE-627)127112114X  |0 (DE-625)rvk/95238:  |0 (DE-576)20112114X 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 46000000_46999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Latin,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Latin,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Latín,Traducción 
STD 0 0 |a Latino,Traduzione 
STE 0 0 |a 拉丁文,翻译 
STF 0 0 |a 拉丁文,翻譯 
STG 0 0 |a Latim,Tradução 
STH 0 0 |a Латынь,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Λατινικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache