A quest for the assumed LXX Vorlage of the explicit quotations in Hebrews
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 633409219 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240421020610.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 100818s2011 gw ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2011485301 | ||
015 | |a 10,N33 |2 dnb | ||
015 | |a 10,N33 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1005500266 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783525530993 |c GB. : ca. EUR 159.00, ca. EUR 163.50 (AT), ca. sfr 253.00 (freier Pr.) |9 978-3-525-53099-3 | ||
024 | 3 | |a 9783525530993 | |
035 | |a (DE-627)633409219 | ||
035 | |a (DE-576)336473877 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1005500266 | ||
035 | |a (OCoLC)754322297 | ||
035 | |a (OCoLC)706951292 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-DE-NI | ||
050 | 0 | |a BS2775.52 | |
082 | 0 | |a 227.8706 | |
082 | 0 | |a 227.8704047 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |q DNB |
082 | 0 | 4 | |a 230 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7360 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9646: | ||
084 | |a BC 7500 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9681: | ||
084 | |a 11.45 |2 bkl | ||
084 | |a 11.39 |2 bkl | ||
084 | |a 11.46 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142311650 |0 (DE-627)635058936 |0 (DE-576)330071645 |4 aut |a Steyn, Gert J. |d 1962- | |
109 | |a Steyn, Gert J. 1962- |a Steyn, G. J. 1962- |a Steyn, Gert Jacobus 1962- | ||
245 | 1 | 2 | |a A quest for the assumed LXX Vorlage of the explicit quotations in Hebrews |c Gert J. Steyn |
246 | 3 | 0 | |a siebzig siebzigste seventy seventieth |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Göttingen [u.a.] |b Vandenhoeck & Ruprecht |c 2011 | |
300 | |a XIV, 458 S. |b graph. Darst. |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments |v 235 | |
500 | |a Literaturverz. S. [413] - 443 | ||
505 | 8 | 0 | |a Eschatological motifs of a royal Davidic messiah -- The motif of serving angels -- Motif of the eternal reign of the Son -- The motif of the exalted King -- The hymn of the "Pioneeer of Salvation" -- The motif of rest -- The motif of a royal priest, like Melchizedek -- The motif of cultic worship and the covenant -- The motif of cultic worship, sacrifices -- The eschatological motif of judgement -- The motif of God testing believers -- The motif of the law on Sinai -- The motif of God's imminent presence -- Synthesis and conclusion. |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PENI |x XA-DE-NI |2 pdager |5 DE-35 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 3 |2 pdager | |
601 | |a Explicit | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Hebrews |x Criticism, interpretation, etc |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023921-4 |0 (DE-627)106301284 |0 (DE-576)208952047 |a Bibel |p Hebräerbrief |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |a Zitat |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4753256-7 |0 (DE-627)372592384 |0 (DE-576)216055423 |a Motivgeschichte |g Fach |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4023921-4 |0 (DE-627)106301284 |0 (DE-576)208952047 |a Bibel |2 gnd |p Hebräerbrief |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |2 gnd |a Zitat |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 2 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
776 | 1 | |z 9783647530994 |c (E-Book) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Jobes, Karen H., 1952 - |t Steyn, Gert J., A quest for the Assumed LXX Vorlage of the Explicit Quotations in Hebrews |d 2013 |w (DE-627)1451170165 |w (DE-576)381170160 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Jobes, Karen H., 1952 - |t [Rezension von: Steyn, Gert J., A Quest for the Assumed LXX Vorlage of the Explicit Quotations in Hebrews] |d 2013 |w (DE-627)1787695069 |
830 | 0 | |a Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments |v 235 |9 235 |w (DE-627)130186627 |w (DE-576)015730573 |w (DE-600)528176-3 |x 2198-1183 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1005500266/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 7360 |b Hebräerbrief |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zum NT |k Leben und Lehre des Paulus |k Einzelne Bücher des Corpus Paulinum |k Pastoralbriefe |k Hebräerbrief |0 (DE-627)1270888439 |0 (DE-625)rvk/9646: |0 (DE-576)200888439 |
936 | r | v | |a BC 7500 |b Reihen, die das AT und NT umfassen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Schriftenreihen |k Reihen, die das AT und NT umfassen |0 (DE-627)1270713221 |0 (DE-625)rvk/9681: |0 (DE-576)200713221 |
936 | b | k | |a 11.45 |j Textkritik |j historische Kritik |x Neues Testament |0 (DE-627)106404334 |
936 | b | k | |a 11.39 |j Textkritik |j historische Kritik |x Altes Testament |0 (DE-627)106404288 |
936 | b | k | |a 11.46 |j Exegese |j Hermeneutik |x Neues Testament |0 (DE-627)106417975 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 19000000_19999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3129673970 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 633409219 | ||
LOK | |0 005 20110830102844 | ||
LOK | |0 008 110830||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 91/128 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ha 3.14-235 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 1108 |f K2 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3129674527 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 633409219 | ||
LOK | |0 005 20190205145024 | ||
LOK | |0 008 180308||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3129674535 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 633409219 | ||
LOK | |0 005 20190312002935 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)234418 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT070736 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b S 67 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelzitat | ||
STA | 0 | 0 | |a Citation,Quotation,Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Citation,Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Citación,Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Citazione,Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,引文,引用,引语 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,引文,引用,引語 |
STG | 0 | 0 | |a Citação,Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Цитата |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Παράθεμα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer |
SYE | 0 | 0 | |a Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate , Motivforschung |
SYG | 0 | 0 | |a Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |