|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
631344160 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20251223223534.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
100720s2010 xxk||||| 00| ||eng c |
| 010 |
|
|
|a 2010293622
|
| 016 |
7 |
|
|a 015556304
|2 UK
|
| 020 |
|
|
|a 0199585857
|c (hbk.) £14.99
|9 0-19-958585-7
|
| 020 |
|
|
|a 9780199585854
|c (hbk.) £14.99
|9 978-0-19-958585-4
|
| 024 |
3 |
|
|a 9780199585854
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)631344160
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)327694386
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)HBZHT016403767
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)699770409
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)699770409
|
| 035 |
|
|
|a (DE-605)HT016403767
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a eng
|
| 044 |
|
|
|c XA-GB
|c XD-US
|c XE-NZ
|
| 050 |
|
0 |
|a BS537
|
| 072 |
|
7 |
|a BIB006000
|2 bisacsh
|
| 072 |
|
7 |
|a BIB 006000
|2 bisacsh
|
| 082 |
0 |
|
|a 220.5203
|2 22
|
| 084 |
|
|
|a 7,24
|2 ssgn
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 084 |
|
|
|a HF 171
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/48779:
|
| 084 |
|
|
|a HI 1291
|q BVB
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/49828:
|
| 084 |
|
|
|a HE 323
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/48622:
|
| 084 |
|
|
|a 17.15
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 18.04
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
| 084 |
|
|
|a 17.95
|2 bkl
|
| 100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)108484866
|0 (DE-627)48334012X
|0 (DE-576)160649102
|4 aut
|a Crystal, David
|d 1941-
|
| 109 |
|
|
|a Crystal, David 1941-
|a K'o-li-ssu-t'e-erh, Tai-wei 1941-
|a Crystal, D. 1941-
|a Kristal, Dejvid 1941-
|a Crsytal, David 1941-
|a Tai-wei K'o-li-ssu-t'e-erh 1941-
|a Crystral, David 1941-
|a Kristal, D. 1941-
|a Kelisite'er, Daiwei 1941-
|a Daiwei Kelisite'er 1941-
|a Kha-ri-si-tol, Ta-we-ta 1941-
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Begat
|b the King James bible and the English language
|c David Crystal
|
| 250 |
|
|
|a 1. publ.
|
| 263 |
|
|
|a Erscheint: 01. August 2010
|
| 264 |
|
1 |
|a Oxford [u.a.]
|b Oxford University Press
|c 2010
|
| 300 |
|
|
|a VII, 327 S.
|c 22 cm
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index
|
| 583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
| 630 |
2 |
0 |
|a Bible
|x Language, style
|
| 630 |
2 |
0 |
|a Bible
|l English
|x Versions
|x Authorized
|
| 650 |
|
0 |
|a English language
|v Terms and phrases
|x History
|
| 652 |
|
|
|a HA
|b DDCoderRVK
|
| 653 |
|
|
|a Bible
|a English--Versions
|a Authorized
|
| 653 |
|
|
|a Bible
|a Language, style
|
| 653 |
|
|
|a English language
|a Terms and phrases
|a History
|
| 655 |
|
7 |
|a Fiktionale Darstellung
|0 (DE-588)1071854844
|0 (DE-627)82648378X
|0 (DE-576)43337439X
|2 gnd-content
|
| 689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4014777-0
|0 (DE-627)106338749
|0 (DE-576)208909400
|2 gnd
|a Englisch
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4182511-1
|0 (DE-627)104196181
|0 (DE-576)210012102
|2 gnd
|a Sprachentwicklung
|
| 689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4143678-7
|0 (DE-627)105604003
|0 (DE-576)209727985
|a Bibel
|2 gnd
|g King James version
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Crystal, David, 1941 -
|t Begat
|d Oxford : Oxford University Press USA - OSO, 2010
|h 1 online resource (336 pages)
|w (DE-627)1809638941
|z 9780191611476
|k Electronic
|
| 776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Crystal, David, 1941 -
|t Begat
|d Oxford : Oxford University Press, 2010
|h Online Ressource (vii, 327 pages)
|w (DE-627)1654866199
|w (DE-576)421523344
|z 9780191611476
|z 0191611476
|k Electronic
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Whitworth, Charles Walters
|t Quatrième centenaire de la King James Bible
|d 2013
|w (DE-627)1471639681
|w (DE-576)401639681
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Gutjahr, Paul C., 1962 -
|t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language]
|d 2012
|w (DE-627)1851841083
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Gibson, William
|t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language]
|d 2013
|w (DE-627)178571788X
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Norton, David, 1946 -
|t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language]
|d 2013
|w (DE-627)1785581678
|
| 787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Coleman, Julie
|t [Rezension von: Crystal, David, 1941-, Begat : the King James bible and the English language]
|d 2012
|h Online-Ressource
|w (DE-627)1561981559
|w (DE-576)491981554
|
| 856 |
4 |
2 |
|u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz327694386inh.htm
|m B:DE-576;DE-21
|q application/pdf
|v 20180813000000
|x Verlag
|3 Inhaltsverzeichnis
|7 1
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|a BIIN
|
| 935 |
|
|
|i Blocktest
|
| 936 |
r |
v |
|a HF 171
|b 16./17. Jahrhundert
|k Anglistik. Amerikanistik
|k Englische Sprache
|k Neuenglisch (ab 1500)
|k Sprachgeschichte
|k 16./17. Jahrhundert
|0 (DE-627)1270863673
|0 (DE-625)rvk/48779:
|0 (DE-576)200863673
|
| 936 |
r |
v |
|a HI 1291
|b Bibel
|k Anglistik. Amerikanistik
|k Englische Literatur
|k Renaissance, Elisabethanische Zeit (1500-1640)
|k Literaturgeschichte
|k Geschichte einzelner Gattungen
|k Sonstige Literatur
|k Bibel
|0 (DE-627)1271673568
|0 (DE-625)rvk/49828:
|0 (DE-576)201673568
|
| 936 |
r |
v |
|a HE 323
|b Wortschatz
|k Anglistik. Amerikanistik
|k Englische Sprache
|k Allgemeines und sämtliche Epochen
|k Historische Grammatik
|k Lexikologie (Wortkunde), Geschichte
|k Wortschatz
|0 (DE-627)1270856413
|0 (DE-625)rvk/48622:
|0 (DE-576)200856413
|
| 936 |
b |
k |
|a 17.15
|j Historische Linguistik
|0 (DE-627)10640489X
|
| 936 |
b |
k |
|a 18.04
|j Englische Sprache
|0 (DE-627)106415697
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|0 (DE-627)10641528X
|
| 936 |
b |
k |
|a 17.95
|j Literarische Übersetzung
|0 (DE-627)106422189
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 3104765774
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 631344160
|
| LOK |
|
|
|0 005 20101004074441
|
| LOK |
|
|
|0 008 100903||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|c 50 A 8989
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
| LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2
|
| LOK |
|
|
|0 936ln
|a t4.5
|
| LOK |
|
|
|0 938
|a 1009
|f 2
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 03-09-10
|b l01
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4348767858
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 631344160
|
| LOK |
|
|
|0 005 20230705152458
|
| LOK |
|
|
|0 008 230705||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 852 2
|b Hauptbibliothek, Freihand: 600/HF 171 C957
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma21200656280003333
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a inmo
|
| LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 05-07-23
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REL |
|
|
|a 1
|
| STA |
0 |
0 |
|a English language,Language development
|
| STB |
0 |
0 |
|a Anglais,Évolution linguistique
|
| STC |
0 |
0 |
|a Desarrollo de las lenguas,Inglés
|
| STD |
0 |
0 |
|a Inglese,Sviluppo del linguaggio
|
| STE |
0 |
0 |
|a 英语,英文,语言发展
|
| STF |
0 |
0 |
|a 英語,英文,語言發展
|
| STG |
0 |
0 |
|a Desenvolvimento das línguas,Inglês
|
| STH |
0 |
0 |
|a Английский (язык),Развитие языка
|
| STI |
0 |
0 |
|a Αγγλική γλώσσα,Γλωσσική εξέλιξη
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|a REL
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Britisches Englisch,Englische Sprache , Sprache , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele
|