The translator as mediator of cultures
Published in: | Studies in world language problems |
---|---|
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Amsterdam Philadelphia, Pa
John Benjamins Publishing Company
[2010]
|
In: |
Studies in world language problems (Volume 3)
|
Reviews: | [Rezension von: The translator as mediator of cultures] (2013) (Stine, Philip C., 1943 -)
|
Series/Journal: | Studies in world language problems
Volume 3 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Culture mediation
B Translator / Culture / Mediation B Translation science |
Further subjects: | B
Multiculturalism
B Language and culture B Conference program 2006 (Hartford, Conn) B Translating and interpreting Social aspects B Intercultural communication |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 622924249 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220512144724.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 100331s2010 ne ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2010013265 | ||
020 | |a 9789027228345 |c hb : alk. paper |9 978-90-272-2834-5 | ||
035 | |a (DE-627)622924249 | ||
035 | |a (DE-576)326901973 | ||
035 | |a (DE-599)GBV622924249 | ||
035 | |a (OCoLC)695849429 | ||
035 | |a (OCoLC)695849429 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-NL |c XD-US | ||
050 | 0 | |a P306.97.S63 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |q LOC |2 22 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a ES 700 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/27876: | ||
084 | |a 17.45 |2 bkl | ||
084 | |a 18.00 |2 bkl | ||
245 | 1 | 4 | |a The translator as mediator of cultures |c edited by Humphrey Tonkin, Maria Esposito Frank (University of Hartford) |
264 | 1 | |a Amsterdam |a Philadelphia, Pa |b John Benjamins Publishing Company |c [2010] | |
264 | 4 | |c © 2010 | |
300 | |a X, 201 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in world language problems |v Volume 3 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
500 | |a "Its genesis was a conference held at the University of Hartford in 2006 entitled "The Translator as Mediator..." - Vorwort | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 0 | |a Translating and interpreting |x Social aspects | |
650 | 0 | |a Intercultural communication | |
650 | 0 | |a Language and culture | |
650 | 0 | |a Multiculturalism | |
655 | 7 | |a Konferenzschrift |y 2006 |z Hartford, Conn. |0 (DE-588)1071861417 |0 (DE-627)826484824 |0 (DE-576)433375485 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4165992-2 |0 (DE-627)105436089 |0 (DE-576)209899212 |2 gnd |a Kulturvermittlung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061414-1 |0 (DE-627)106135783 |0 (DE-576)209139676 |2 gnd |a Übersetzer |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4125698-0 |0 (DE-627)104470348 |0 (DE-576)209578750 |2 gnd |a Kultur |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4191538-0 |0 (DE-627)104362782 |0 (DE-576)210074159 |2 gnd |a Mediation |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4438228-5 |0 (DE-627)223476714 |0 (DE-576)212446908 |2 gnd |a Übersetzungswissenschaft |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)130429066 |0 (DE-627)501469133 |0 (DE-576)298190419 |4 edt |a Tonkin, Humphrey |d 1939- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-627)1252575890 |0 (DE-576)182575896 |4 edt |a Esposito Frank, Maria | |
776 | 1 | |z 9789027288059 |c eb : alk. paper | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Stine, Philip C., 1943 - |t [Rezension von: The translator as mediator of cultures] |d 2013 |w (DE-627)1758055588 |
830 | 0 | |a Studies in world language problems |v Volume 3 |9 3 |w (DE-627)470866802 |w (DE-576)109249801 |w (DE-600)2167361-5 |x 1572-1183 | |
935 | |a BIIN | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a ES 700 |b Allgemeines |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft |k Angewandte Sprachwissenschaft |k Sprach- und Redeschulung, allgemein |k Übersetzung |k Allgemeines |0 (DE-627)1271326396 |0 (DE-625)rvk/27876: |0 (DE-576)201326396 |
936 | b | k | |a 17.45 |j Übersetzungswissenschaft |0 (DE-627)106416987 |
936 | b | k | |a 18.00 |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein |0 (DE-627)106405403 |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3929580276 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 622924249 | ||
LOK | |0 005 20210519092453 | ||
LOK | |0 008 210519||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Translationswissenschaften, Herzog-Siegmund-Ufer 15, ÜA/TRA |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC08062906 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Culture mediation,Culture,Culture,Culture,Mediation,Translation science,Science of translation,Translation,Translations,Translator |
STB | 0 | 0 | |a Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Médiation,Traducteur,Traduction,Traductions,Traductologie,Science de la traduction,Science de la traduction,Transmission culturelle |
STC | 0 | 0 | |a Ciencia de la traducción,Cultura,Cultura,Meditación,Traducción,Traductor,Transmisión de la cultura |
STD | 0 | 0 | |a Cultura,Cultura,Mediazione,Scienza della traduzione,Scienze della traduzione,Scienze della traduzione,Traduttore,Traduzione,Trasmissione della cultura |
STE | 0 | 0 | |a 文化,文化中介,翻译,翻译学 |
STF | 0 | 0 | |a 文化,文化中介,翻譯,翻譯學,翻译家,調解 |
STG | 0 | 0 | |a Ciência da tradução,Cultura,Cultura,Meditação,Tradutor,Tradução,Transmissão de cultura |
STH | 0 | 0 | |a Культура (мотив),Культура,Культурное посредничество,Медиация,Перевод (лингвистика),Переводоведение,Переводчик |
STI | 0 | 0 | |a Διαμεσολάβηση,Μεσολάβηση,Επιστήμη της μετάφρασης,Μετάδοση του πολιτισμού,Μετάφραση,Μεταφραστής,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο) |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Kulturtransfer,Kulturtransfer , Sprachmittler , Culture , peacemaking,Konflikt,Vermittlung , Translationswissenschaft,Translatologie |
TIM | |a 100020060101_100020061231 |b 2006 - 2006 |