La Bible et l'Europe: une patrie herméneutique

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sonnet, Jean-Pierre 1955- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Nouvelle revue théologique 2008
In: Nouvelle revue théologique
Year: 2008, Volume: 130, Issue: 2, Pages: 177-193
Standardized Subjects / Keyword chains:B Europe / Cultural identity / Bible
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HA Bible
KBA Western Europe
Further subjects:B Europe
B Bible
B Hermeneutics
B Identity

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 618837388
003 DE-627
005 20221017172505.0
007 tu
008 160405s2008 be ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)618837388 
035 |a (DE-576)46746037X 
035 |a (DE-599)GBV618837388 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
044 |c XA-BE  |c XA-DXDE 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)174139462  |0 (DE-627)699031745  |0 (DE-576)170846555  |4 aut  |a Sonnet, Jean-Pierre  |d 1955- 
109 |a Sonnet, Jean-Pierre 1955- 
245 1 3 |a La Bible et l'Europe  |b une patrie herméneutique  |c Jean-Pierre Sonnet 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 4 |a Identität 
650 4 |a Europa 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Identity 
650 4 |a Europe 
650 4 |a Bible 
652 |a CD:HA:KBA 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4015701-5  |0 (DE-627)104289007  |0 (DE-576)208913092  |2 gnd  |a Europa 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4033542-2  |0 (DE-627)10625670X  |0 (DE-576)20900259X  |2 gnd  |a Kulturelle Identität 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Nouvelle revue théologique  |d Bruxelles : Nouvelle revue théologique, 1869  |g 130(2008), 2, Seite 177-193  |w (DE-627)129095303  |w (DE-600)7442-1  |w (DE-576)014431408  |x 0029-4845  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:130  |g year:2008  |g number:2  |g pages:177-193 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 130  |j 2008  |e 2  |h 177-193 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320118129 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 618837388 
LOK |0 005 20160405161159 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044691  |a KBA 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3320118137 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 618837388 
LOK |0 005 20190311214111 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)182888 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101337/130/  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 98  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Cultural identity,Cultural identity,Europe,Europe,Europe,The West,Occident,Northeastern Europe,Hermeneutics,Identity,Identity,Identity (Philosophical concept),Identity (Philosophical concept) in art,Identity (Psychology) in literature,Identity (Psychology) in art 
STB 0 0 |a Europe,Herméneutique,Identité culturelle,Identité culturelle,Identité,Identité,Identité (philosophie) 
STC 0 0 |a Europa,Hermenéutica,Identidad cultural,Identidad cultural,Identidad,Identidad 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Europa,Identità culturale,Identità culturale,Identità,Identità 
STE 0 0 |a 文化认同,文化身份,诠释学,解释学,身份,身份 
STF 0 0 |a 文化認同,文化身份,詮釋學,解釋學,身份,身份 
STG 0 0 |a Europa,Hermenêutica,Identidade cultural,Identidade cultural,Identidade,Identidade 
STH 0 0 |a Герменевтика,Европа (мотив),Культурная идентичность (мотив),Культурная идентичность,Личная идентификация (мотив),Личная идентификация 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Ευρώπη (μοτίβο),Πολιτιστική ταυτότητα (μοτίβο),Πολιτιστική ταυτότητα,Ταυτότητα (μοτίνο),Ταυτότητα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung , Sozialpsychologie - Identität , Europe,Europäische Länder,Europäische Staaten , Abendland,Okzident , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYG 0 0 |a Europe,Europäische Länder,Europäische Staaten , Abendland,Okzident , Identität,Kulturelles Bewusstsein,Identität,Kulturelles Bewusstsein , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift