Musculus, Gwalther, Luther, Erasmus: Primus Truber as the first Slovenian translator of scriptural texts

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ahačič, Kozma 1976- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: TVZ, Theologischer Verlag Zürich 2009
In: Zwingliana
Year: 2009, Volume: 36, Pages: 115-135
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible, German language (Luther) / Erasmus of Rotterdam 1466-1536 / Musculus, Wolfgang 1497-1563 / Gwalther, Rudolf 1519-1586 / Reception / Trubar, Primož 1508-1586 / Slovenian language
IxTheo Classification:HA Bible
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
KBK Europe (East)
Further subjects:B Translation
B Bible
B Erasmus of Rotterdam 1466-1536
B Trubar, Primož (1508-1586)
B Luther, Martin (1483-1546)
B Slovenia

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 615071872
003 DE-627
005 20221026115137.0
007 tu
008 160405s2009 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)615071872 
035 |a (DE-576)467053677 
035 |a (DE-599)GBV615071872 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1046305697  |0 (DE-627)776069918  |0 (DE-576)399619801  |4 aut  |a Ahačič, Kozma  |d 1976- 
109 |a Ahačič, Kozma 1976- 
245 1 0 |a Musculus, Gwalther, Luther, Erasmus  |b Primus Truber as the first Slovenian translator of scriptural texts 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 7 |0 (DE-588)118575449  |0 (DE-627)133813363  |0 (DE-576)162061560  |a Luther, Martin  |d 1483-1546  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)118530666  |0 (DE-627)133774791  |0 (DE-576)16087405X  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536  |2 gnd 
600 1 7 |0 (DE-588)118761005  |0 (DE-627)149269242  |0 (DE-576)163353190  |a Trubar, Primož  |d 1508-1586  |2 gnd 
601 |a Erasmus 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4055302-4  |0 (DE-627)104400706  |0 (DE-576)209113111  |a Slowenien  |2 gnd 
652 |a HA:KAG:KBK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 1 |d p  |0 (DE-588)118530666  |0 (DE-627)133774791  |0 (DE-576)16087405X  |2 gnd  |a Erasmus, Desiderius  |d 1466-1536 
689 0 2 |d p  |0 (DE-588)11948370X  |0 (DE-627)136157424  |0 (DE-576)212707566  |2 gnd  |a Musculus, Wolfgang  |d 1497-1563 
689 0 3 |d p  |0 (DE-588)11854392X  |0 (DE-627)149020872  |0 (DE-576)20894494X  |2 gnd  |a Gwalther, Rudolf  |d 1519-1586 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 5 |d p  |0 (DE-588)118761005  |0 (DE-627)149269242  |0 (DE-576)163353190  |2 gnd  |a Trubar, Primož  |d 1508-1586 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4120336-7  |0 (DE-627)105777234  |0 (DE-576)209534273  |2 gnd  |a Slowenisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zwingliana  |d Zürich : TVZ, Theologischer Verlag Zürich, 1897  |g 36(2009), Seite 115-135  |w (DE-627)129093939  |w (DE-600)7100-6  |w (DE-576)014429802  |x 0254-4407  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:36  |g year:2009  |g pages:115-135 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 36  |j 2009  |h 115-135 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317853115 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 615071872 
LOK |0 005 20160405153144 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442048824  |a KBK 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3317853123 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 615071872 
LOK |0 005 20190311221031 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)205355 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/GD529/36/ACK  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Slovenia,Slovenian language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Slovène,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Esloveno,Recepción,Recepción,Traducción 
STD 0 0 |a Ricezione,Ricezione,Sloveno,Traduzione 
STE 0 0 |a 接受,接收,翻译 
STF 0 0 |a 接受,接收,斯洛文尼亚语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Esloveno,Recepção,Recepção,Tradução 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Перевод (лингвистика),Словенский (язык) 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Μετάφραση,Σλοβενική γλώσσα,Σλοβένικα,Σλοβενικά 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Desiderio da Rotterdam, Erasmo,1466-1536,Erasme,de Roterdame,1466-1536,Erasmo, Désiderio,da Rotterdam,1466-1536,Erasmo Desiderio,da Rotterdamm,1466-1536,Erasmus, Desiderius von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,1466-1536,Erazim,Roterodamský,1466-1536,Erasmus,von Roterdam,1466-1536,Erasmus,Roterdammus,1466-1536,Erasmus,vom Roterdam,1466-1536,Deyderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Erasmus,van Rotterdam,1466-1536,Erasmus,of Rotterdam,1466-1536,Erasmus, Desid.,1466-1536,Erasmus,Rotherodamus,1466-1536,Erasmus,fra Rotterdam,1466-1536,Erasmus,z Rotterdamu,1466-1536,Gerhards, Gerhard,1466-1536,Erasmo, Didier,1466-1536,Erasmus,Rotadamus,1466-1536,Erasmus,Rotterdamius,1466-1536,Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Roterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,von Roterodam,1466-1536,Erasmo,1466-1536,Erasme,1466-1536,Erasmus, Desiderius,Roterodamus,1466-1536,Erasmus, Desiderius,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Rotterodamus,1466-1536,Erasme, Didier,1466-1536,Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Erasmus, Desyderius,1466-1536,Roterodamus, Desiderius E.,1466-1536,Erasmus,Rotterdamensis,1466-1536,Roterodamus, Desiderius Erasmus,1466-1536,Erasmus von Rotterdam, Desiderius,1466-1536,Erasmus,Roterodamensis,1466-1536,Desiderius, Erasmus,1466-1536,D. E. R.,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Roterodamnus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Rotterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roetrodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterotamus,1466-1536,Erazim,Roterodamskęy,1466-1536,Roterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Érasme,de Rotterdam,1466-1536,Rotterdam, Érasme de,1466-1536,Rotterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Rotterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasme,de Rotterdam,1466-1536,Erasme, Désiré,1466-1536,Erasmo,da Rotterdam,1466-1536,Roterodamus, Erasmus,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536,Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasmo, Desiderio,1466-1536,Erazm,z Rotterdamu,1466-1536,Erasmo,Roterodamo,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536 , Trubar, Primož,d. Ä.,1508-1586,Primož,Trubar,1508-1586,Trubar, Primoš,1508-1586,Truber, Primus,1508-1586,Trubern, Primus,1508-1586,Truber, Primosh,1508-1586,Philopatridus,Illiricus,1508-1586,Trubar, Primož,der Ältere,1508-1586,Primus,Truber,1508-1586,Trubar, Primus,1508-1586,Truberus, Primus,1508-1586 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYF 0 0 |a Slovenija,Slovenien,LRS,SR Slovenija,SRS,RS,Socijalistička Republika Slovenija,Kommunikationsamt,Republika Slovenija,Ljudska Republika Slovenija,Republik Slowenien,Slovenia,Republic of Slovenia,Presseamt,SR Slovenija,Slovenija / Presseamt,SRS,Presseamt der Regierung Sloweniens,LRS 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Desiderio da Rotterdam, Erasmo,1466-1536,Erasme,de Roterdame,1466-1536,Erasmo, Désiderio,da Rotterdam,1466-1536,Erasmo Desiderio,da Rotterdamm,1466-1536,Erasmus, Desiderius von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,1466-1536,Erazim,Roterodamský,1466-1536,Erasmus,von Roterdam,1466-1536,Erasmus,Roterdammus,1466-1536,Erasmus,vom Roterdam,1466-1536,Deyderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Erasmus,van Rotterdam,1466-1536,Erasmus,of Rotterdam,1466-1536,Erasmus, Desid.,1466-1536,Erasmus,Rotherodamus,1466-1536,Erasmus,fra Rotterdam,1466-1536,Erasmus,z Rotterdamu,1466-1536,Gerhards, Gerhard,1466-1536,Erasmo, Didier,1466-1536,Erasmus,Rotadamus,1466-1536,Erasmus,Rotterdamius,1466-1536,Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Roterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,von Roterodam,1466-1536,Erasmo,1466-1536,Erasme,1466-1536,Erasmus, Desiderius,Roterodamus,1466-1536,Erasmus, Desiderius,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Rotterodamus,1466-1536,Erasme, Didier,1466-1536,Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Erasmus, Desyderius,1466-1536,Roterodamus, Desiderius E.,1466-1536,Erasmus,Rotterdamensis,1466-1536,Roterodamus, Desiderius Erasmus,1466-1536,Erasmus von Rotterdam, Desiderius,1466-1536,Erasmus,Roterodamensis,1466-1536,Desiderius, Erasmus,1466-1536,D. E. R.,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Erasmus,Roterodamnus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Rotterdamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roetrodamus,1466-1536,Desiderius Erasmus,Roterotamus,1466-1536,Erazim,Roterodamskęy,1466-1536,Roterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Érasme,de Rotterdam,1466-1536,Rotterdam, Érasme de,1466-1536,Rotterdam, Erasmus êvonë,1466-1536,Rotterdam, Erasmus von,1466-1536,Erasmus Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasme,de Rotterdam,1466-1536,Erasme, Désiré,1466-1536,Erasmo,da Rotterdam,1466-1536,Roterodamus, Erasmus,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536,Roterodamus, Desiderius,1466-1536,Erasmo, Desiderio,1466-1536,Erazm,z Rotterdamu,1466-1536,Erasmo,Roterodamo,1466-1536,Erasmus,von Rotterdam,1466-1536,Desiderius,Erasmus,1466-1536 , Mäuslin, Wolfgang,1497-1563,Musculus, Wolfgangus,1497-1563,Musculus, Wolffgangus,1497-1563,Musculus, Wulffgangus,1497-1563,Musculus, Vuolfgangus,1497-1563,Musculus, Vuolffgangus,1497-1563,Musculus, Volfgang,1497-1563,Musculus, Wolffgang,1497-1563,Meüßlin, Wolfgang,1497-1563,Meußlin, Wolfgang,1497-1563,Müßlin, Wolfgang,1497-1563,Mueßlin, Wolfgang,1497-1563,Mäußlin, Wolfgang,1497-1563,W.M.,1497-1563,W. M.,1497-1563,Myon, Eutichius,1497-1563,Müslin, Wolfgang,1497-1563,Meuslin, Wolfgang,1497-1563,Mosel, Wolfgang,1497-1563,Meusslin, Wolfgang,1497-1563,Myonius, Eutichius,1497-1563,Myon, Eutychius,1497-1563,Myo, Eutychius,1497-1563,Mäusslin, Wolfgang,1497-1563,Musculus, Eutychius,1497-1563,Mösel, Wolfgang,1497-1563,Mosel, Wolfgang,1497-1563,Müsli, Wolfgang,1497-1563,Müslin, Wolfgang,1497-1563,Müssli, Wolfgang,1497-1563 , Gwalther, Rodulf,1519-1586,Eubulus, Dynaterus,1519-1586,Dynaterus, Eubulus,1519-1586,Rhomäus, Rodolphus,1519-1586,Rodolphus,Rhomäus,1519-1586,Walther, Rudolf d.Ä.,1519-1586,Gualtherus, Rodolphus,1519-1586,Gualter, Rudolph,1519-1586,Walther, Rudolf,1519-1586,Gualterus, Rudolphus,1519-1586,Gwalther, Rudolph,1519-1586,Gualterus, Rodolphus,1519-1586,Gualtherus, Rudolphus,1519-1586,Gualtherus, Rodolph,1519-1586,Walther, Rudolph,1519-1586,Gualtherus Tigurinus, Rudolphus,1519-1586,Gwalter, Rudolf,1519-1586,Gualter, Rudolf,1519-1586,Walther, Rodolphus,1519-1586,Walter, Rudolph,1519-1586,Gualtherius, Rudolphus,1519-1586,Gwalterus, Rudolphus,1519-1586,Gwalther, Rodolphe,1519-1586,Gualther, Rudolph,1519-1586,Tigurinus, Rodolphus Gualtherius,1519-1586,Gualtero, Rudolfo,1519-1586,Gualtherus Tigurinus,1519-1586,Gualter(us), Rudolph(us),1519-1586,Gualther(ius), Rudolph(us),1519-1586,Gualtherus (Tigurinus), Rudolphus,1519-1586,Walter, Rudolf,1519-1586,Walt(h)er, Rudolph,1519-1586,Walther Rodolphus,1519-1586,Dynaterius, Ebulus,1519-1586,Gualt(h)erus, Rodolph(us),1519-1586,Walthart, Rudolph,1519-1586,Gual, Rodolphus,1519-1586,Gualther, Rudolf,1519-1586,Walther, Rudolf,1519-1586 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Trubar, Primož,d. Ä.,1508-1586,Primož,Trubar,1508-1586,Trubar, Primoš,1508-1586,Truber, Primus,1508-1586,Trubern, Primus,1508-1586,Truber, Primosh,1508-1586,Philopatridus,Illiricus,1508-1586,Trubar, Primož,der Ältere,1508-1586,Primus,Truber,1508-1586,Trubar, Primus,1508-1586,Truberus, Primus,1508-1586 , Windisch,Slovenisch