Moderní český novozákonní překlad: nové zákony dvacátého století před Českým ekumenickým překladem
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Livro |
Idioma: | Tcheco |
Serviço de pedido Subito: | Pedir agora. |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado em: |
Praha
Česká Biblická Společnost
2009
|
Em: |
Studijní textyČeské Biblické Společnosti (1)
Ano: 2009 |
Coletânea / Revista: | Studijní textyČeské Biblické Společnosti
1 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Neues Testament
/ Tradução
/ Tchecos
/ História 1900-1961
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 607839325 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220706122252.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 090828s2009 xr ||||| 00| ||cze c | ||
020 | |a 9788085810981 |9 978-80-85810-98-1 | ||
035 | |a (DE-627)607839325 | ||
035 | |a (DE-576)9607839323 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035681453 | ||
035 | |a (OCoLC)730442058 | ||
035 | |a (DE-604)BV035681453 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a cze | ||
044 | |c XA-CZ | ||
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
082 | 0 | |a 417.7 |q DE-604 |2 22/ger | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)138967598 |0 (DE-627)607421126 |0 (DE-576)309745748 |4 aut |a Bartoň, Josef |d 1966- | |
109 | |a Bartoň, Josef 1966- | ||
245 | 1 | 0 | |a Moderní český novozákonní překlad |b nové zákony dvacátého století před Českým ekumenickým překladem |c Josef Bartoň |
264 | 1 | |a Praha |b Česká Biblická Společnost |c 2009 | |
300 | |a 228 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studijní texty |v 1 | |
500 | |a Zsfassung in engl. Sprache u.d.T.: Modern Czech New Testament translation: (the 20th century New Testaments before the Czech ecumenical translation) | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061084-6 |0 (DE-627)106137182 |0 (DE-576)209137983 |2 gnd |a Tschechisch |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1900-1961 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061084-6 |0 (DE-627)106137182 |0 (DE-576)209137983 |2 gnd |a Tschechisch |
689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1900-1961 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Studijní textyČeské Biblické Společnosti |v 1 |9 1 |w (DE-627)610638513 |w (DE-576)9610638511 |w (DE-600)2520183-9 | |
935 | |a mteo | ||
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722960649 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 607839325 | ||
LOK | |0 005 20200710090123 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV035681453 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Czech language,Bohemian language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Tchèque,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Checo,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ceco,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 捷克语会话手册,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Tchecos,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Чешский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Τσεχική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Tschechische Sprache , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Tschechische Sprache |
TIM | |a 100019000101_100019611231 |b Geschichte 1900-1961 |