"Schon viele haben es unternommen ... nun habe auch ich mich entschlossen": die eine Geschichte oder die vielen?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wainwright, Elaine Mary 1948- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Verlag Karl Alber 2006
In: Concilium
Year: 2006, Volume: 42, Issue: 2, Pages: 161-168
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hermeneutics / Bible / Contextual theology
IxTheo Classification:FD Contextual theology
HA Bible
Further subjects:B Bible
B Catholic Church
B Hermeneutics
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 596996047
003 DE-627
005 20241113181504.0
007 tu
008 160405s2006 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)596996047 
035 |a (DE-576)466732074 
035 |a (DE-599)GBV596996047 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)133164160  |0 (DE-627)537570926  |0 (DE-576)299664678  |4 aut  |a Wainwright, Elaine Mary  |d 1948- 
109 |a Wainwright, Elaine Mary 1948-  |a Wainwright, Elaine M. 1948-  |a Wainwright, Elaine 1948- 
245 1 0 |a "Schon viele haben es unternommen ... nun habe auch ich mich entschlossen"  |b die eine Geschichte oder die vielen?  |c Elaine Wainwright 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Aufsatz 
601 |a Geschichte 
650 4 |a Hermeneutik 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Katholische Kirche 
650 4 |a Hermeneutics 
650 4 |a Bible 
650 4 |a Catholic Church 
652 |a FD:HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4204798-5  |0 (DE-627)105140627  |0 (DE-576)210164611  |2 gnd  |a Kontextuelle Theologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Concilium  |d Baden-Baden : Verlag Karl Alber, 1965  |g 42(2006), 2, Seite 161-168  |w (DE-627)129068594  |w (DE-600)1587-8  |w (DE-576)014400200  |x 0588-9804  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:42  |g year:2006  |g number:2  |g pages:161-168 
776 0 8 |i Reproduziert als  |a Wainwright, Elaine Mary, 1948 -   |t "Schon viele haben es unternommen ... nun habe auch ich mich entschlossen"  |d 2006  |w (DE-627)1882676300  |k Electronic 
889 |w (DE-627)1864393742 
935 |a mteo  |a DTH5 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3316017941 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 596996047 
LOK |0 005 20160405150440 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Catholic Church,Catholic church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Contextual theology,Hermeneutics 
STB 0 0 |a Herméneutique,Théologie contextuelle,Église catholique,Église catholique 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Movimiento juvenil católico,Teología contextual 
STD 0 0 |a Chiesa cattolica,Ermeneutica,Teologia contestuale 
STE 0 0 |a 处境神学,场合神学,天主教会,罗马公教,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 天主教會,羅馬公教,處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Igreja católica,Teologia contextual 
STH 0 0 |a Герменевтика,Католическая церковь (мотив),Контекстуальное богословие 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Συμφραστική θεολογία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia 
SYG 0 0 |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel