Why time cannot and should not heal the wounds of history but time has been and can de redeemed
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2000
|
| In: |
Scottish journal of theology
Year: 2000, Volume: 53, Pages: 33-49 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Debt
/ Forgiveness of sins (motif)
/ Time
|
| IxTheo Classification: | NBK Soteriology |
| Further subjects: | B
Theology
B historical clarification / historical memory B Aussöhnung / Reconciliation B Reconciliation B Coming to terms with the past |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 596759894 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20241124172503.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 090404s2000 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 035 | |a (DE-627)596759894 | ||
| 035 | |a (DE-576)464958970 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV596759894 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)119114992 |0 (DE-627)079908934 |0 (DE-576)211223891 |4 aut |a Hauerwas, Stanley |d 1940- | |
| 109 | |a Hauerwas, Stanley 1940- |a Hauerwas, Stanley M. 1940- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Why time cannot and should not heal the wounds of history but time has been and can de redeemed |c Stanley Hauerwas |
| 264 | 1 | |c 2000 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Historie | ||
| 650 | 4 | |a Vergangenheitsbewältigung | |
| 650 | 4 | |a Versöhnung/Aussöhnung | |
| 650 | 4 | |a Theologie | |
| 650 | 4 | |a historical memory/historical clarification | |
| 650 | 4 | |a Reconciliation | |
| 650 | 4 | |a Theology | |
| 652 | |a NBK | ||
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4053460-1 |0 (DE-627)104180919 |0 (DE-576)209103930 |2 gnd |a Schuld |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058491-4 |0 (DE-627)106147099 |0 (DE-576)209126582 |2 gnd |a Sündenvergebung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4067461-7 |0 (DE-627)104297727 |0 (DE-576)20916994X |2 gnd |a Zeit |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Scottish journal of theology |d Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1948 |g Bd. 53 (2000), S. 33-49 |w (DE-627)129397555 |w (DE-600)185942-0 |w (DE-576)014780933 |x 0036-9306 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:53 |g year:2000 |g pages:33-49 |
| 889 | |w (DE-627)1640175210 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3301576168 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 596759894 | ||
| LOK | |0 005 20241124172102 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442052325 |a NBK | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Coming to terms with the past,Coming to terms with the past,Past,Debt,Guilt,Guilt,Responsibility,Fault,Guilt,Guilt,Forgiveness of sins (motif),Forgiveness of sins,Sin,Theology,Theology,Time,Time,Time in art |
| STB | 0 | 0 | |a Fait d’assumer son passé,Fait d’assumer son passé,Acceptation du passé,Acceptation du passé,Acceptation du passé (motif),Acceptation du passé,Obligation juridique,Culpabilité,Culpabilité,Dette,Faute,Dette,Faute,Dette (motif),Faute,Dette,Faute,Rémission des péchés (motif),Rémission des péchés,Temps,Temps,Temps (philosophie),Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Deuda,Culpa,Culpa,Culpa,Culpa,Elaboración del pasado,Elaboración del pasado,Perdón de los pecados,Tempo,Tempo,Tiempo,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Elaborazione del passato <motivo>,Elaborazione del passato,Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Vergangenheitsbewältigung (motivo),Superamento del passato (motivo),Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Obbligazione,Colpa,Colpa,Perdono dei peccati,Tempo,Tempo,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 时间,时间,神学家,罪责,罪责,罪债,罪债,赦罪,面对过去,面对过去,克服过去,克服过去 |
| STF | 0 | 0 | |a 時間,時間,神學家,罪責,罪責,罪債,罪債,赦罪,面對過去,面對過去,克服過去,克服過去 |
| STG | 0 | 0 | |a Dívida,Culpa,Culpa,Elaboração do passado,Elaboração do passado,Perdão dos pecados,Tempo,Tempo,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Богословие (мотив),Богословие,Время (мотив),Время,Обязательство,Вина (мотив),Вина,Долговое отношение,Преодоление прошлого (мотив),Преодоление прошлого,Прощение грехов |
| STI | 0 | 0 | |a Άφεση αμαρτιών,Συγχώρεση αμαρτιών,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Συμφιλίωση με το παρελθόν <μοτίβο>,Συμφιλίωση με το παρελθόν,Επεξεργασία του παρελθόντος,Επεξεργασία του παρελθόντος (μοτίβο),Χρέος <ενοχική σχέση>,Ενοχή (μοτίβο),Ενοχή,Οφειλή (ενοχική σχέση),Χρόνος (μοτίβο),Χρόνος |
| SYE | 0 | 0 | |a Unbewältigte Vergangenheit,"Unbewältigte" Vergangenheit,Vergangenheit,Vergangenheitsaufarbeitung,Aufarbeitung , Christliche Theologie |
| SYG | 0 | 0 | |a Strafrechtliche Verantwortlichkeit,Verschulden,Vorwerfbarkeit,Verantwortlichkeit,Verantwortung , Sünde , Zeitstruktur |