Zur Struktur der eschatologischen Gleichnisse Jesu

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Radl, Walter 1940-2012 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paulinus-Verlag 1983
In: Trierer theologische Zeitschrift
Year: 1983, Volume: 92, Issue: 2, Pages: 122-133
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jesus Christus / Parable / Eschatology / New Testament
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Parables
B escatology
B Neues Testament
B Gleichnisse
B Eschatology
B New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 59638467X
003 DE-627
005 20221017163029.0
007 tu
008 160405s1983 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)59638467X 
035 |a (DE-576)463452909 
035 |a (DE-599)GBV59638467X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)17411396X  |0 (DE-627)699007348  |0 (DE-576)165178043  |4 aut  |a Radl, Walter  |d 1940-2012 
109 |a Radl, Walter 1940-2012 
245 1 0 |a Zur Struktur der eschatologischen Gleichnisse Jesu 
264 1 |c 1983 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Struktur 
601 |a Eschatologie 
650 4 |a Eschatologie 
650 4 |a Neues Testament 
650 4 |a Gleichnisse 
650 4 |a escatology 
650 4 |a New Testament 
650 4 |a Parables 
652 |a HC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021234-8  |0 (DE-627)104585161  |0 (DE-576)208936874  |2 gnd  |a Gleichnis 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015508-0  |0 (DE-627)106336517  |0 (DE-576)208912002  |2 gnd  |a Eschatologie 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Trierer theologische Zeitschrift  |d Trier : Paulinus-Verl., 1947  |g 92(1983), 2, Seite 122-133  |w (DE-627)129458791  |w (DE-600)200263-2  |w (DE-576)014822245  |x 0041-2945  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:92  |g year:1983  |g number:2  |g pages:122-133 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 92  |j 1983  |e 2  |h 122-133 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306888524 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 59638467X 
LOK |0 005 20160405100834 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3306888540 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 59638467X 
LOK |0 005 20190311194056 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)95260 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ101304/92/RLW  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 72  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Eschatology,Eschatology,Parable 
STB 0 0 |a Eschatologie,Eschatologie,Parabole 
STC 0 0 |a Escatología,Escatología,Parábola 
STD 0 0 |a Escatologia,Escatologia,Parabola 
STE 0 0 |a 终末论,终末论,末日论,末世论,末日论,末世论,譬喻,比方,比喻 
STF 0 0 |a 終末論,終末論,末日論,末世論,末日論,末世論,譬喻,比方,比喻 
STG 0 0 |a Escatologia,Escatologia,Parábola 
STH 0 0 |a Прича,Эсхатология (мотив),Эсхатология 
STI 0 0 |a Εσχατολογία (μοτίβο),Εσχατολογία,Παραβολή 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Letzte Dinge 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Gleichnisse , Letzte Dinge , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.