Salvación o liberación?: criterios metodológicos para el estudio bíblico de la liberación a partir del Exodo
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ed. Academiae Alfonsianae
1976
|
In: |
Studia moralia
Year: 1976, Volume: 14, Pages: 159-188 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Exodus
/ Liberation
|
Further subjects: | B
Liberation theology / Theologie der Revolution
B Grace / Redemption B Bible B Transfer Theologie-Politik B redemption / grace B Exodus B Hermeneutics B political dimensions and consequences of theology B theology of liberation / theology of revolution |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 59638078X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221017163024.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1976 xx ||||| 00| ||spa c | ||
035 | |a (DE-627)59638078X | ||
035 | |a (DE-576)463606361 | ||
035 | |a (DE-599)GBV59638078X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1059899841 |0 (DE-627)798983957 |0 (DE-576)421094672 |4 aut |a Alvarez Verdes, Lorenzo |d 1934-2007 | |
109 | |a Alvarez Verdes, Lorenzo 1934-2007 |a Alvarez-Verdes, Lorenzo 1934-2007 |a Verdes, Lorenzo Alvarez 1934-2007 | ||
245 | 1 | 0 | |a Salvación o liberación? |b criterios metodológicos para el estudio bíblico de la liberación a partir del Exodo |
264 | 1 | |c 1976 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Theologie der Befreiung/Theologie der Revolution | |
650 | 4 | |a Transfer Theologie-Politik | |
650 | 4 | |a Exodus | |
650 | 4 | |a Gnade/Erlösung | |
650 | 4 | |a Hermeneutik | |
650 | 4 | |a Bibel | |
650 | 4 | |a theology of liberation/theology of revolution | |
650 | 4 | |a political dimensions and consequences of theology | |
650 | 4 | |a grace/redemption | |
650 | 4 | |a Hermeneutics | |
650 | 4 | |a Bible | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4015988-7 |0 (DE-627)106334549 |0 (DE-576)208914447 |a Bibel |2 gnd |p Exodus |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4124630-5 |0 (DE-627)105746290 |0 (DE-576)209569700 |2 gnd |a Befreiung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Studia moralia |d Roma : Ed. Academiae Alfonsianae, 1963 |g Bd. 14 (1976), S. 159-188 |w (DE-627)129889482 |w (DE-600)302219-5 |w (DE-576)015195732 |x 0081-6736 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:14 |g year:1976 |g pages:159-188 |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
951 | |a AR | ||
BIR | |a 29000000_29999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3308472740 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 59638078X | ||
LOK | |0 005 20160405102205 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Exodus,Hermeneutics,Liberation,Liberation,Deliverance |
STB | 0 | 0 | |a Exodus,Herméneutique,Libération,Libération |
STC | 0 | 0 | |a Exodus,Hermenéutica,Liberación,Liberación |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Exodus,Liberazione,Liberazione |
STE | 0 | 0 | |a 解放,解放,免除,免除,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 解放,解放,免除,免除,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Exodus,Hermenêutica,Libertação,Libertação |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Исход (корабль),Освобождение (мотив),Освобождение |
STI | 0 | 0 | |a Exodus (πλοίο),Απελευθέρωση (μοτίβο),Απελευθέρωση,Ερμηνευτική |
SYE | 0 | 0 | |a President Warfield , Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |
SYG | 0 | 0 | |a Exodus,Mose,2.,Moses,2.,Mose,II.,Moses,II.,Exod,Ex,Es,Exodus (Buch der Bibel) |