Japheth ben Ali's book of Jeremiah: a critical edition and linguistic analysis of the Judaeo-Arabic translation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Jeremia, Prophet 600 v. Chr. (Author)
Contributors: Yefet ben ʿEli, ha-Leṿi ca. 10. Jh. ; Sabih, Joshua A. (Other)
Format: Print Book
Language:English
Judeo-Arabic
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: London [u.a.] Equinox Publ. 2009
In:Year: 2009
Series/Journal:Copenhagen international seminar
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jeremiah / Translation / Judeo-Arabic language / Linguistic analysis / Edition
B Yefet ben ʿEli, ha-Leṿi ca. 10. Jh. / Jeremiah / Translation / Judeo-Arabic language
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Judeo-Arabic language
B Bible. Jeremiah Commentaries
B Arabic Language Dialects
B Karaites
B Spring
B Japheth ben Ali ha-Levi (active 10th century) Sharḥ Yirmeyahu

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 587629851
003 DE-627
005 20220704144423.0
007 tu
008 081209s2009 xxk||||| 00| ||eng c
010 |a  2008039927 
020 |a 1845533380  |c hb  |9 1-84553-338-0 
020 |a 9781845536640  |9 978-1-84553-664-0 
020 |a 9781845533380  |c  : hb  |9 978-1-84553-338-0 
020 |a 9781138661097  |9 978-1-138-66109-7 
035 |a (DE-627)587629851 
035 |a (DE-576)958762985X 
035 |a (DE-599)GBV587629851 
035 |a (OCoLC)611200958 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a jrb  |h heb 
044 |c XA-GB  |c XD-US 
050 0 |a BS1524.A73 
082 0 |a 224/.2046  |q LOC  |2 22 
084 |a NAHOST  |q DE-3  |2 fid 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.40  |2 bkl 
100 0 |0 (DE-588)118557394  |0 (DE-627)079354572  |0 (DE-576)16158795X  |4 aut  |a Jeremia  |c Prophet  |d 600 v. Chr. 
240 1 0 |a Jeremias<Propheta>: Prophetia <engl.> 
245 1 0 |a Japheth ben Ali's book of Jeremiah  |b a critical edition and linguistic analysis of the Judaeo-Arabic translation  |c Joshua A. Sabih 
264 1 |a London [u.a.]  |b Equinox Publ.  |c 2009 
300 |a X, 500 S.  |b Ill., graph. Darst.  |c 25 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Copenhagen international seminar 
500 |a Includes bibliographical references (p. [471]-487) and index 
500 |a Intermediärsprache: Jüdisch-Arabisch 
546 |a Teilweise in arabischer Schrift, arabisch, teilweise in hebräischer Schrift 
600 1 0 |a Japheth ben Ali  |c ha-Levi  |d active 10th century  |t Sharḥ Yirmeyahu 
601 |a Linguistik 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Bible  |p Jeremiah  |v Commentaries 
650 0 |a Judeo-Arabic language 
650 0 |a Arabic Language  |x Dialects 
650 0 |a Karaites 
652 |a HB 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4233591-7  |0 (DE-627)104104694  |0 (DE-576)210373482  |2 gnd  |a Jüdisch-Arabisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4129916-4  |0 (DE-627)105706418  |0 (DE-576)209614528  |2 gnd  |a Sprachanalyse 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4132033-5  |0 (DE-627)104724692  |0 (DE-576)209632186  |2 gnd  |a Edition 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)120687542  |0 (DE-627)080830137  |0 (DE-576)168302861  |2 gnd  |a Yefet ben ʿEli  |c ha-Leṿi  |d ca. 10. Jh. 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4073016-5  |0 (DE-627)106093622  |0 (DE-576)209188995  |a Bibel  |2 gnd  |p Jeremia 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4233591-7  |0 (DE-627)104104694  |0 (DE-576)210373482  |2 gnd  |a Jüdisch-Arabisch 
689 1 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)120687542  |0 (DE-627)080830137  |0 (DE-576)168302861  |4 oth  |a Yefet ben ʿEli  |c ha-Leṿi  |d ca. 10. Jh. 
700 1 |a Sabih, Joshua A.  |4 oth 
700 0 2 |a Jeremia  |c Prophet  |t Jeremias<Propheta>: Prophetia <engl.> 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.40  |j Exegese  |j Hermeneutik  |x Altes Testament  |0 (DE-627)106413260 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 51000000_51999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3982686040 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 587629851 
LOK |0 005 20211001164644 
LOK |0 008 210930||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x 6700 maschinelles Mapping DDC [22]224/.2046$ALOC [224 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442044128! 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Edition,Judeo-Arabic language,Jewish-Arabic language,Linguistic analysis,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Analyse linguistique,Judéo-arabe,Traduction,Traductions,Édition 
STC 0 0 |a Análisis lingüística,Edición,Judeoárabe,Traducción 
STD 0 0 |a Analisi linguistica,Edizione,Giudeo-arabo,Traduzione 
STE 0 0 |a 版,出版,版本,犹太─阿拉伯语,翻译,语言分析 
STF 0 0 |a 版,出版,版本,猶太─阿拉伯語,翻譯,語言分析 
STG 0 0 |a Análise linguística,Edição,Judaico-árabe,Tradução 
STH 0 0 |a Еврейско-арабский (язык),Издание,Выпуск,Лингвистический анализ,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Έκδοση,Γλωσσική ανάλυση,Ιουδαιοαραβικά,Εβραιο-Αραβικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judenarabisch,Judäo-Arabisch , Linguistik,Linguistische Analyse,Sprachbeschreibung , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik , Yefet ben ʿEli ha-Leṿi,ca. 10. Jh.,Yefet ha-Leṿi,ca. 10. Jh.,Yefet ben ʿAli,ha-Leṿi,ca. 10. Jh.,Yefet Ben-ʿAlî hal-Lēwî,ca. 10. Jh.,Yefet Ben-ʿEli,ca. 10. Jh.,Yefet Ben-ʿAli,ca. 10. Jh.,Yefet ben ʿEli,al-Batsri,ca. 10. Jh.,Yefet ben ʿEli,al-Baṣrī,ca. 10. Jh.,Ḥasan Ibn-ʿAlî al-Baṣrī al-,ca. 10. Jh.,Yefet ibn Ali Hallewi,ca. 10. Jh.,Yefet ben Eli,ca. 10. Jh.,Yafet ben ʿEli Ḥasan ben ʿAli,ca. 10. Jh.,Jafet Ben-ʿAlî hal-Lēwî,ca. 10. Jh.,Iephet ben Eli,Karaita,ca. 10. Jh.,Jäfät Ben-ʿĒlī,Al-Baṣrī,ca. 10. Jh.,Japhet ben Eli Hallevi Habbaçri,ca. 10. Jh.,Yefet ben ʿEli al-Batsiri,ca. 10. Jh.,Yapheth ben Heli,Bassorensis,ca. 10. Jh.,Jafet ben Ali,ca. 10. Jh.,Yāfīṯ Ibn-ʿAlī,ca. 10. Jh.,Ḥasan Ibn-ʿAlī al-Lāwī al-Baṣrī, Abū-ʿAlī al-,ca. 10. Jh.,Ḥasan Ibn-ʿAlī al-Lāwī,ca. 10. Jh.,Jafet Ben-ʿAlī,ca. 10. Jh.,Japheth Ben-ʿAlī,ca. 10. Jh.,Yapheth Ben Ali Halleví,ca. 10. Jh.,Jephet Ben-Ali,ca. 10. Jh.,Jephet Ben-Eli,ca. 10. Jh.,Jephet Ibn-Ali,ca. 10. Jh.,Jefet Ben-ʿAlī,ca. 10. Jh.,Yefet Ben-ʿAlī,ca. 10. Jh.,Jepheth Ben-Eli Ha-Baçri,ca. 10. Jh.,Japheth ben Ali,ha-Levi,ca. 10. Jh.,Yefet BenʿAlī hal-Lēwī,ca. 10. Jh.,Jephet BenʿAlī Halêvi,ca. 10. Jh.,Jephet Ibn Ali,Karaite,ca. 10. Jh.,Japhet ben Eli,the Karaïte,ca. 10. Jh.,Japhet ben Eli,of Bassora, the Karaite,ca. 10. Jh.,Japheth ben Eli,the Karaite,ca. 10. Jh.,Yefet ben Eli hal-Lawi,ca. 10. Jh.,Abī ʿAlī al-Baṣirī,ca. 10. Jh.,Abu Ali Hasan ibn Ali al-Basri al-Lawi,ca. 10. Jh.,Abū ʿAlī ạl-Hassan Ibn ʿAlī al-Baṣrī,ca. 10. Jh.,Abū ʿAlī ạl-Hassan Ibn ʿAlī al-Baṣirī,ca. 10. Jh.,Abu ʿAli Ḥasan ben ʿAli al-Batsri,ca. 10. Jh.,Jafet ben 'Ali hal-Lewi,ca. 10. Jh.,Jafet ben Ali ha-Lewi,ca. 10. Jh.,Jefeth b. Ali,ca. 10. Jh.,Yafiÿöt Ibn-ÿ Âlī al-Baÿòsrī,ca. 10. Jh.,Yapheth Abou Aly Ibn-Aly,ca. 10. Jh.,Yefet ben ʿElī,the Karaite,ca. 10. Jh.,Yafet ben ʿAli,ha-Ḳaraʾi,ca. 10. Jh.,Yefet ben ʿAli ha-Karaʾi,ca. 10. Jh.,Japheth ben Ali ha-Levi,ca. 10. Jh.,al-Batsri, Aṿi ʿEli Ḥasan,ca. 10. Jh.,al-Batsri, Yefet ben ʿEli,ca. 10. Jh. , Buch Jeremia,Jeremia,Jer,Jr,Ier,Ger,Ieremias (Buch der Bibel),Jeremiah (Buch der Bibel),Jérémie (Buch der Bibel),Jeremias (Buch der Bibel),Yirmeyah,Yirmeyahu,Sefer Yirmeyah,Sefer Yirmeyahu,ירמיה,ירמיהו,ספר ירמיה,ספר ירמיהו , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judenarabisch,Judäo-Arabisch