Evangelien-Synopse: Einheitsübersetzung, Gute-Nachricht-Bibel, Lutherbibel, Zürcher Bibel 2007
Format: | Electronic Book |
---|---|
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Deutsche Bibelgesellschaft
2009
Stuttgart Katholisches Bibelwerk 2009 Zürich Verlag d. Zürcher Bibel beim Theologischen Verlag Zürich 2009 |
In: | Year: 2009 |
Series/Journal: | Bibel digital
|
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Gospels
/ Synopsis
B Gospels / Synopsis / Bible (Einheitsübersetzung) / Gute Nachricht Bibel / Bible, German language (Luther) / Bible (Zürcher Bibel) (2007) |
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Bible. Gospels
Harmonies, German
B CD-ROM |
Online Access: |
Inhaltstext (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 587170603 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240919202658.0 | ||
007 | cd uuu---uuuuu | ||
008 | 081203s2009 gw |||||q 00| ||ger c | ||
015 | |a 08,N50,0315 |2 dnb | ||
015 | |a 09,N01,0323 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 991441508 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783438027276 |c : EUR 25.00 (Dt. Bibelges., DE), EUR 28.80 (AT), sfr 48.40 (freier Pr.) |9 978-3-438-02727-6 | ||
020 | |a 9783460010420 |c : EUR 25.00 (Verl. Kath. Bibelwerk, DE), ca. EUR 28.80 (AT), , sfr 48.40 (freier Pr.) |9 978-3-460-01042-0 | ||
020 | |a 9783859952331 |c : EUR 25.00 (TVZ, DE), ca. EUR 28.80 (AT), , sfr 48.40 (freier Pr.) |9 978-3-85995-233-1 | ||
020 | |z 9783460010423 | ||
024 | 3 | |a 9783438027276 | |
024 | 3 | |a 9783460010420 | |
024 | 3 | |a 9783859952331 | |
035 | |a (DE-627)587170603 | ||
035 | |a (DE-576)305593641 | ||
035 | |a (DE-599)DNB991441508 | ||
035 | |a (OCoLC)319863323 | ||
035 | |a (OCoLC)699262567 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BW |c XA-CH-ZH | ||
050 | 0 | |a BS2561.G3 | |
082 | 0 | 4 | |a 230 |
082 | 0 | 4 | |a 220 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2220 |q OBV |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9283:13072 | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Evangelien-Synopse |b Einheitsübersetzung, Gute-Nachricht-Bibel, Lutherbibel, Zürcher Bibel 2007 |
263 | |a Erscheint: März 2009 | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Deutsche Bibelgesellschaft |c 2009 | |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Katholisches Bibelwerk |c 2009 | |
264 | 1 | |a Zürich |b Verl. der Zürcher Bibel beim Theologischen Verl. Zürich |c 2009 | |
300 | |a 1 CD-ROM |c 12 cm, in Behältnis 19 x 14 x 1 cm |e Beil. (15 S. : Ill.) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Computerdisk |b cd |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bibel digital | |
500 | |a Titel auf der Beil | ||
538 | |a Systemvoraussetzungen: PC mit Windows 2000, XP oder Vista, CD-ROM-Laufwerk, ca. 30 MB Plattenplatz; | ||
538 | |a PC mit Windows 2000, XP oder Vista, CD-ROM-Laufwerk, ca. 30 MB Plattenplatz, kombinierbar mit über 100 weiteren CD-ROMs der Reihen Bibel digital, Bibel-Edition, ELBIWIN, MFchi. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 2 | 0 | |a Bible |p Gospels |x Harmonies, German |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a CD-ROM |0 (DE-588)4139307-7 |0 (DE-627)105636290 |0 (DE-576)209693312 |2 gnd-carrier | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |2 gnd |p Evangelien |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4133152-7 |0 (DE-627)104790652 |0 (DE-576)209641509 |2 gnd |a Synopse |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |2 gnd |p Evangelien |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4133152-7 |0 (DE-627)104790652 |0 (DE-576)209641509 |2 gnd |a Synopse |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4126864-7 |0 (DE-627)104353740 |0 (DE-576)209588721 |a Bibel |2 gnd |g Einheitsübersetzung |
689 | 1 | 3 | |d u |0 (DE-588)4521932-1 |0 (DE-627)251379787 |0 (DE-576)212972448 |a Gute Nachricht Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 4 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 1 | 5 | |d u |0 (DE-588)7575181-1 |0 (DE-627)537516492 |0 (DE-576)266538444 |a Bibel |2 gnd |g Zürcher Bibel |f 2007 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
730 | 0 | 2 | |a Evangelia <dt.> |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3187392&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |q text/html |x Verlag |3 Inhaltstext |
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 2220 |b Ursprache |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Synoptiker |k Synoptiker |k Ursprache |0 (DE-627)1270887734 |0 (DE-625)rvk/9283:13072 |0 (DE-576)200887734 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |0 (DE-627)106404326 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3072222711 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 587170603 | ||
LOK | |0 005 20091015084632 | ||
LOK | |0 008 091006||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 55 P 905 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 938 |a 0910 |f 2 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Synopsis |
STB | 0 | 0 | |a Synoptiques,Synopse,Synopse |
STC | 0 | 0 | |a Sinopsis |
STD | 0 | 0 | |a Sinossi |
STE | 0 | 0 | |a 对观,对照 |
STF | 0 | 0 | |a 對觀,對照 |
STG | 0 | 0 | |a Sinopse |
STH | 0 | 0 | |a Синопсис |
STI | 0 | 0 | |a Σύνοψη |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Gute Nachricht: Bibel,Gute-Nachricht-Bibel , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift |