Vielfältige Ausstrahlung: die Bibel als Fundament unserer Kultur

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Herder-Korrespondenz
Main Author: Maier, Hans 1931- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Herder 2003
In: Herder-Korrespondenz
Year: 2003, Volume: 57, Issue: 3, Pages: 119-124
Standardized Subjects / Keyword chains:B Europe / Cultural identity / Bible
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HA Bible
KBA Western Europe
Further subjects:B Bible
B Cultural anthropology
B Reception

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 582836093
003 DE-627
005 20220704114921.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)582836093 
035 |a (DE-576)465929737 
035 |a (DE-599)GBV582836093 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)118576380  |0 (DE-627)061257788  |0 (DE-576)162102151  |4 aut  |a Maier, Hans  |d 1931- 
109 |a Maier, Hans 1931-  |a Maier, Hans Hermann 1931-  |a Maier, Hans H. 1931-  |a Maier, H. 1931- 
245 1 0 |a Vielfältige Ausstrahlung  |b die Bibel als Fundament unserer Kultur 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Vielfalt 
601 |a Fundament 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4133903-4  |0 (DE-627)104458313  |0 (DE-576)209647760  |a Kulturanthropologie  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |a Rezeption  |2 gnd 
652 |a CD:HA:KBA 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4015701-5  |0 (DE-627)104289007  |0 (DE-576)208913092  |2 gnd  |a Europa 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4033542-2  |0 (DE-627)10625670X  |0 (DE-576)20900259X  |2 gnd  |a Kulturelle Identität 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Herder-Korrespondenz  |d Freiburg, Br. : Herder, 1946  |g 57(2003), 3, Seite 119-124  |w (DE-627)129073857  |w (DE-600)2422-3  |w (DE-576)014406144  |x 0018-0645  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:57  |g year:2003  |g number:3  |g pages:119-124 
935 |a mteo  |a BIIN 
935 |i Blocktest 
936 u w |d 57  |j 2003  |e 3  |h 119-124 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 331071585X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 582836093 
LOK |0 005 20160405135121 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044691  |a KBA 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3310715876 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 582836093 
LOK |0 005 20190311203313 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)137460 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH098033/57/MRH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 1/275  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Cultural anthropology,Comparative cultural anthropology,Cultural identity,Cultural identity,Europe,Europe,Europe,The West,Occident,Northeastern Europe,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Anthropologie culturelle,Europe,Identité culturelle,Identité culturelle,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Antropología cultural,Europa,Identidad cultural,Identidad cultural,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Antropologia culturale,Europa,Identità culturale,Identità culturale,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 接受,接收,文化人类学,文化认同,文化身份 
STF 0 0 |a 接受,接收,文化人類學,文化認同,文化身份 
STG 0 0 |a Antropologia cultural,Europa,Identidade cultural,Identidade cultural,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Европа (мотив),Культурная антропология,Культурная идентичность (мотив),Культурная идентичность 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ευρώπη (μοτίβο),Πολιτιστική ανθρωπολογία,Πολιτιστική ταυτότητα (μοτίβο),Πολιτιστική ταυτότητα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift 
SYE 0 0 |a Vergleichende Kulturanthropologie,Ethnische Anthropologie , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung 
SYG 0 0 |a Europe,Europäische Länder,Europäische Staaten , Abendland,Okzident , Identität,Kulturelles Bewusstsein,Identität,Kulturelles Bewusstsein , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift