A(da)lbert Bobowski und seine osmanisch-türkische Bibelübersetzung

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Knüppel, Michael 1967- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Kohlhammer 1999
In: Zeitschrift für Kirchengeschichte
Year: 1999, Volume: 110, Issue: 2, Pages: 251-259
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ali Ufki 1610-1675 / Bible / Translation / Ottoman Turkish language
IxTheo Classification:HA Bible
KAH Church history 1648-1913; modern history
KBL Near East and North Africa
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 582726530
003 DE-627
005 20240829170813.0
007 tu
008 160405s1999 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)582726530 
035 |a (DE-576)465047718 
035 |a (DE-599)GBV582726530 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1059469790  |0 (DE-627)798550848  |0 (DE-576)415633745  |4 aut  |a Knüppel, Michael  |d 1967- 
109 |a Knüppel, Michael 1967-  |a Maikeer Kenupeier 1967- 
245 1 0 |a A(da)lbert Bobowski und seine osmanisch-türkische Bibelübersetzung 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HA:KAH:KBL 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)119081520  |0 (DE-627)079873715  |0 (DE-576)211087572  |2 gnd  |a Ali Ufki  |d 1610-1675 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4213347-6  |0 (DE-627)10507361X  |0 (DE-576)210214341  |2 gnd  |a Osmanisch 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Zeitschrift für Kirchengeschichte  |d Stuttgart : Kohlhammer, 1877  |g 110(1999), 2, Seite 251-259  |w (DE-627)129474002  |w (DE-600)202987-X  |w (DE-576)014851822  |x 0044-2925  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:110  |g year:1999  |g number:2  |g pages:251-259 
776 0 8 |i Reproduziert als  |a Knüppel, Michael, 1967 -   |t A(da)lbert Bobowski und seine osmanisch-türkische Bibelübersetzung  |d 1999  |w (DE-627)1900551055  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
935 |i Blocktest 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302364873 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 582726530 
LOK |0 005 20160405122911 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442048883  |a KBL 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302364881 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 582726530 
LOK |0 005 20190311195858 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)110948 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097520/110/KLM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/980  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Ottoman Turkish language,Turkish,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions,Turc ottoman 
STC 0 0 |a Otomano,Traducción 
STD 0 0 |a Osmanico,Traduzione 
STE 0 0 |a 奥斯曼土耳其语,翻译 
STF 0 0 |a 奧斯曼土耳其語,翻譯 
STG 0 0 |a Otomano,Tradução 
STH 0 0 |a Османский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Οθωμανική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Ali,Beg, Essanturi,1610-1675,Ali,Bey,1610-1675,Ali,es-Santuri,1610-1675,Ali Bey,1610-1675,Ali Ufki Bey,1610-1675,Ali Ufkî Bey,1610-1675,Bey, Ali U.,1610-1675,Bobouio, Alberto,1610-1675,Bobovio, Alberto,1610-1675,Bobovius, Albertus,1610-1675,Bobrowski,1610-1675,Bobowski, Albert,1610-1675,Bobowski, Albert Wojciech,1610-1675,Bobowski, Jaxa Albert,1610-1675,Bobowski, Wojciech,1610-1675,Bobowski Jaxa, Albert,1610-1675,Bobowsky, Albert,1610-1675,Ufkî Bey, Ali,1610-1675,Ufki, Ali,1610-1675 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Osmanli,Lisân-i Osmânî,Osmanlı Türkçesi,Osmanlıca,Ottoman Turkish,Osmanisch-Türkisch,عثمانلیجه,لسان عثمانى