Frauen in biblischer Zeit

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Feinberg Vamosh, Miriam (Author)
Contributors: Vamosh, Miriam Feinberg ; Frisch, Hermann-Josef (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Düsseldorf Patmos 2007
In:Year: 2007
Edition:1. Aufl.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Historical background / Woman
B Biblical person
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Biblical person
B Youth non-fiction book
B Biblical archaeology
B Tradition
B Bible
B Sense of Scripture
B Woman

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 572523874
003 DE-627
005 20240131192650.0
007 tu
008 080724s2007 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 06,N46,0141  |2 dnb 
016 7 |a 981632602  |2 DE-101 
020 |a 9783491797642  |c Pp. : ca. EUR 19.90, ca. sfr 34.90  |9 978-3-491-79764-2 
020 |a 3491797640  |c Pp. : ca. EUR 19.90, ca. sfr 34.90  |9 3-491-79764-0 
024 3 |a 9783491797642 
035 |a (DE-627)572523874 
035 |a (DE-576)274488957 
035 |a (DE-599)GBV572523874 
035 |a (OCoLC)198064851 
035 |a (OCoLC)198064851 
035 |a (DE-478)952387929 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE-NW 
082 0 4 |a 220 
084 |a 6.5/Keo  |2 asb 
084 |a 6.5/KEO  |2 ssd 
084 |a 6/Rel 305  |2 sfb 
084 |a III E 8  |2 kab 
100 1 |0 (DE-627)1254933654  |0 (DE-576)18493365X  |4 aut  |a Feinberg Vamosh, Miriam 
109 |a Feinberg Vamosh, Miriam  |a Vamosh, Miriam Feinberg  |a Feinberg-Vamosh, Miriam 
240 1 0 |a Women at the time of the Bible <dt.> 
245 1 0 |a Frauen in biblischer Zeit  |c Miriam Feinberg Vamosh. Dt. Text von Hermann-Josef Frisch 
250 |a 1. Aufl. 
263 |a Erscheint: Februar 2007 
264 1 |a Düsseldorf  |b Patmos  |c 2007 
300 |a 98 S.  |b Ill.  |c 270 mm x 208 mm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 4 |a Tradition 
650 4 |a Biblische Person 
650 4 |a Biblische Archäologie 
650 4 |a Bibel 
650 4 |a Schriftverständnis 
650 4 |a Frau 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Jugendsachbuch  |0 (DE-588)4028933-3  |0 (DE-627)10627645X  |0 (DE-576)208980121  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128644-3  |0 (DE-627)105715840  |0 (DE-576)209603836  |2 gnd  |a Zeithintergrund 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4018202-2  |0 (DE-627)104270705  |0 (DE-576)208923209  |2 gnd  |a Frau 
689 0 |5 DE-101 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4006473-6  |0 (DE-627)104732792  |0 (DE-576)208865675  |2 gnd  |a Biblische Person 
689 1 |5 DE-101 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1063225566  |0 (DE-627)810736357  |0 (DE-576)421179252  |4 oth  |a Vamosh, Miriam Feinberg 
700 1 |a Frisch, Hermann-Josef  |4 oth 
700 1 2 |a Feinberg Vamosh, Miriam  |t Women at the time of the Bible <dt.> 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REF |a Biblische Zeitgeschichte 
STA 0 0 |a Bible,Biblical archaeology,Biblical person,Biblical character,Historical background,Temporal background,Sense of Scripture,Scripture sense,Fourfold sense of Scripture,Bible meaning,Bible text,Tradition,Reminiscence,Rites and ceremonies,Manners and customs,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art 
STB 0 0 |a Archéologie biblique,Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Herméneutique biblique,Interprétation de l'Écriture,Interprétation de l'Écriture,Personnage biblique,Personnage biblique,Tradition,Rites et cérémonies,Moeurs et coutumes 
STC 0 0 |a Arqueología bíblica,Contexto histórico,Hermenéutica bíblica,Mujer,Mujer,Mujeres,Personaje bíblico,Personaje bíblico,Tradición 
STD 0 0 |a Archeologia biblica,Contesto storico,Donna,Donna,Ermeneutica biblica,Personaggio biblico,Personaggio biblico,Tradizione 
STE 0 0 |a 传统,历史背景,圣经人物,圣经考古学,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,对圣经的理解 
STF 0 0 |a 傳統,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,對聖經的理解,歷史背景,聖經人物,聖經考古學 
STG 0 0 |a Arqueologia bíblica,Contexto histórico,Hermenêutica bíblica,Mulher,Mulher,Personagem bíblico,Personagem bíblico,Tradição 
STH 0 0 |a Библейская археология,Библейская герменевтика,Библейский персонаж (мотив),Библейский персонаж,Женщина (мотив),Женщина,Исторический контекст,Традиция 
STI 0 0 |a Βιβλική Ερμηνευτική,Βιβλική αρχαιολογία,Βιβλικό πρόσωπο (μοτίβο),Βιβλικό πρόσωπο,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Ιστορικό υπόβαθρο,Παράδοση 
SYE 0 0 |a Überlieferung,Rückerinnerung , Biblische Gestalt , Archäologie,Biblische Altertumskunde , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Biblische Gestalt