PETRI MO||SELLANI, DE SCHE-||matibus & Tropis, Ta-||bulae utilissimae.|| AD HAEC,|| BEDAE PRESBYTERI || Anglosaxonis, De Schematibus & || Tropis sacrarum litera-||rum Liber.|| Opuscula sanè aurea, et frugifera.|| CVM INDICE.||
| Nebentitel: | De schematibus et tropis sacrarum litterarum liber De schematibus et tropis tabulae utilissimae PETRI MOSELLANI, DE SCHEmatibus & Tropis, Tabulae utilissimae. AD HAEC, BEDAE PRESBYTERI Anglosaxonis, De Schematibus & Tropis sacrarum literarum Liber. Opuscula sanè aurea, et frugifera. CVM INDICE |
|---|---|
| 1. VerfasserIn: | |
| Beteiligte: | |
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Latein |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Basel
Lasius, Balthasar
1541
|
| In: | Jahr: 1541 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Hermeneutik
/ Bibel
|
| Online-Zugang: |
// Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat. 572 |
| Parallele Ausgabe: | Elektronische Reproduktion: München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009. - urn:nbn:de:bvb:12-bsb00037606-7 |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 56811809X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260326130809.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 080602s1541 xx ||||| 00| ||lat c | ||
| 024 | 7 | |a VD16 S 2195 |2 vd16 | |
| 024 | 7 | |a VD16 B 1444 |2 vd16 | |
| 035 | |a (DE-627)56811809X | ||
| 035 | |a (DE-576)9568118098 | ||
| 035 | |a (DE-599)BVBVD0088021 | ||
| 035 | |a (VD16)VD0088021 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a lat | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118928171 |0 (DE-627)079705596 |0 (DE-576)162296533 |4 aut |a Mosellanus, Petrus |d 1493-1524 | |
| 109 | |a Mosellanus, Petrus 1493-1524 |a Schade, Petrus 1493-1524 |a Schade, Peter 1493-1524 |a Moselanus, Petrus 1493-1524 |a Mosellanus, Petrus M. 1493-1524 |a Schade, Peter Schade, Petrus 1493-1524 |a Mosellanus, Peter 1493-1524 |a Petrus Mosellanus 1493-1524 |a Petrus 1493-1524 | ||
| 240 | 1 | 0 | |a De schematibus et tropis tabulae utilissimae |
| 245 | 1 | 0 | |a PETRI MO||SELLANI, DE SCHE-||matibus & Tropis, Ta-||bulae utilissimae.|| AD HAEC,|| BEDAE PRESBYTERI || Anglosaxonis, De Schematibus & || Tropis sacrarum litera-||rum Liber.|| Opuscula sanè aurea, et frugifera.|| CVM INDICE.|| |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a De schematibus et tropis sacrarum litterarum liber | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a PETRI MOSELLANI, DE SCHEmatibus & Tropis, Tabulae utilissimae. AD HAEC, BEDAE PRESBYTERI Anglosaxonis, De Schematibus & Tropis sacrarum literarum Liber. Opuscula sanè aurea, et frugifera. CVM INDICE. | |
| 246 | 3 | 3 | |a De schematibus et tropis tabulae utilissimae |
| 246 | 3 | 3 | |a De schematibus et tropis sacrarum litterarum liber |
| 246 | 3 | 3 | |a PETRI MOSELLANI, DE SCHEmatibus & Tropis, Tabulae utilissimae. AD HAEC, BEDAE PRESBYTERI Anglosaxonis, De Schematibus & Tropis sacrarum literarum Liber. Opuscula sanè aurea, et frugifera. CVM INDICE. |
| 264 | 1 | |a Basel |b Lasius, Balthasar |c 1541 | |
| 300 | |a 76 S., [2] Bl. |b Druckerm. |c 8° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: BASILEAE,||M.D.XLI.||(PER BAL-||thasarem Lasium, Mense Au-||gusto ... ||) | ||
| 505 | 8 | |a 1. enth. Werk: Beda Venerabilis: De schematibus et tropis sacrarum litterarum liber. (VD16 B 1444) | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 0 | |e Sonstige Person, Familie und Körperschaft |0 (DE-588)118508237 |0 (DE-627)136429750 |0 (DE-576)160220912 |4 oth |a Beda |c Heiliger |d 672-735 | |
| 751 | |a Basel |4 pup | ||
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb00037606-7 |
| 856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00037606-7 |x Resolving-System |z // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.lat. 572 |z kostenfrei |7 0 |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4943304184 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 56811809X | ||
| LOK | |0 005 20260326125403 | ||
| LOK | |0 008 260326||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD16 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv6 | ||
| LOK | |0 939 |a 2026-03-26 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics |
| STB | 0 | 0 | |a Herméneutique |
| STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica |
| STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica |
| STE | 0 | 0 | |a 诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica |
| STH | 0 | 0 | |a Герменевтика |
| STI | 0 | 0 | |a Ερμηνευτική |
| SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |