Sprichw#[oe]rter/|| Sch#[oe]ne/ Weise Klůgreden.|| Dariñen Teutscher vnd anderer Spraachen || H#[oe]fflicheit/ Zier/ H#[oe]chste Vernunfft vnd || Klůgheit/ Was auch zu Ewiger vnnd zeitli=||cher Weißheit/ Tugent/ Kunst vnnd Wesen || dient/ gesp#[ue]rt vnd begriffen. Von Al=||ten vnd jetzigen im brauch gehabt || vnd beschrieben/ Jn etlich || Tausent zusamen || bracht.||(Der Siben Weisen in || Grecia Sprichw#[oe]rter/ Jn Rei-||men gestelt. Auß dem spil Cha=||sparis Bruschij.||)[v.Joachim Camerarius d.Ä.]

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros títulos:Der sieben Weisen in Graecia Sprichwörter in Reimen gestellt
Ludus septem sapientum
Sprichwoerter Schoene Weise Klůgreden. Dariñen Teutscher vnd anderer Spraachen Hoefflicheit Zier Hoechste Vernunfft vnd Klůgheit Was auch zu Ewiger vnnd zeitlicher Weißheit Tugent Kunst vnnd Wesen dient gespuert vnd begriffen. Von Alten vnd jetzigen im brauch gehabt vnd beschrieben Jn etlich Tausent zusamen bracht.(Der Siben Weisen in Grecia Sprichwoerter Jn Reimen gestelt. Auß dem spil Chasparis Bruschij.)[v.Joachim Camerarius d.Ä.]
Sprichwoͤrter/|| Schoͤne/ Weise Klůgreden.|| Darĩnen Teutscher vnd anderer Spraachen || Hoͤfflicheit/ Zier/ Hoͤchste Vernunfft vnd || Klůgheit/ Was auch zu Ewiger vnnd zeitli=||cher Weißheit/ Tugent/ Kunst vnnd Wesen || dient/ gespuͤrt vnd begriffen. Von Al=||ten vnd jetzigen im brauch gehabt || vnd beschrieben/ Jn etlich || Tausent zusamen || bracht.||(Der Siben Weisen in || Grecia Sprichwoͤrter/ Jn Rei-||men gestelt. Auß dem spil Cha=||sparis Bruschij.||)[v.Joachim Camerarius d.Ä.]
Sprichwörter
Autor principal: Franck, Sebastian 1499-1542 (Author)
Autor Corporativo: Christian Egenolff Erben (Printer)
Outros Autores: Camerarius, Joachim 1500-1574 (Other) ; Brusch, Kaspar 1518-1559 (Editor)
Tipo de documento: Print Livro
Idioma:Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Frankfurt/Main Egenolff, Christian d.Ä. (Erben) 1560
Em:Ano: 1560
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Provérbio / Literatura popular / Literatura / Alemão
Outras palavras-chave:B Sprichwortsammlung
Acesso em linha: // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.eleg.m. 738
Parallel Edition:Electronic Reproduction: München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009. - urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184714-6
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 567934551
003 DE-627
005 20260325095323.0
007 tu
008 080602s1560 xx ||||| 00| ||ger c
024 7 |a VD16 F 2128  |2 vd16 
024 7 |a VD16 C 470  |2 vd16 
035 |a (DE-627)567934551 
035 |a (DE-576)956793455X 
035 |a (DE-599)BVBVD0069768 
035 |a (OCoLC)837187339 
035 |a (VD16)VD0069768 
035 |a (ST16)SBB16 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DXDE 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 17.87  |2 bkl 
084 |a 18.10  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)11853467X  |0 (DE-627)134375521  |0 (DE-576)160990491  |4 aut  |a Franck, Sebastian  |d 1499-1542 
109 |a Francus, Sebastianus Woerdensis 1499-1542  |a Eleutherius, Augustinus 1499-1542  |a Franckius, Sebastianius 1499-1542  |a Franck von Wörth, Sebastian 1499-1542  |a Franck, Sebastian 1499-1542  |a Franckus, Sebastianus 1499-1542  |a Frank, Sebastian 1499-1542  |a Francke, Sebastian 1499-1542  |a S.F. 1499-1542  |a Frank von Wörd 1499-1542  |a Frank 1499-1542  |a Francus, Sebastianus 1499-1542  |a Franck, Sebastianus 1499-1542  |a Francus, Sebastian 1499-1542  |a Franck van Weirdt, Sebastiaen 1499-1542  |a Eluthenius, August 1499-1542  |a Frei, Felix 1499-1542  |a Frey, Felix 1499-1542  |a Wernstreyt, Friedrich 1499-1542  |a Wernstreyt, Friderich 1499-1542 
240 1 0 |a Sprichwörter 
245 1 0 |a Sprichw#[oe]rter/|| Sch#[oe]ne/ Weise Klůgreden.|| Dariñen Teutscher vnd anderer Spraachen || H#[oe]fflicheit/ Zier/ H#[oe]chste Vernunfft vnd || Klůgheit/ Was auch zu Ewiger vnnd zeitli=||cher Weißheit/ Tugent/ Kunst vnnd Wesen || dient/ gesp#[ue]rt vnd begriffen. Von Al=||ten vnd jetzigen im brauch gehabt || vnd beschrieben/ Jn etlich || Tausent zusamen || bracht.||(Der Siben Weisen in || Grecia Sprichw#[oe]rter/ Jn Rei-||men gestelt. Auß dem spil Cha=||sparis Bruschij.||)[v.Joachim Camerarius d.Ä.] 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Der sieben Weisen in Graecia Sprichwörter in Reimen gestellt 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Ludus septem sapientum 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Sprichwoerter Schoene Weise Klůgreden. Dariñen Teutscher vnd anderer Spraachen Hoefflicheit Zier Hoechste Vernunfft vnd Klůgheit Was auch zu Ewiger vnnd zeitlicher Weißheit Tugent Kunst vnnd Wesen dient gespuert vnd begriffen. Von Alten vnd jetzigen im brauch gehabt vnd beschrieben Jn etlich Tausent zusamen bracht.(Der Siben Weisen in Grecia Sprichwoerter Jn Reimen gestelt. Auß dem spil Chasparis Bruschij.)[v.Joachim Camerarius d.Ä.] 
246 3 0 |a Sprichwörter Schöne Klugreden deutscher Sprachen 
246 3 3 |a Sprichwörter 
246 3 3 |a Der sieben Weisen in Graecia Sprichwörter in Reimen gestellt 
246 3 3 |a Ludus septem sapientum 
246 3 3 |a Sprichwoerter Schoene Weise Klůgreden. Dariñen Teutscher vnd anderer Spraachen Hoefflicheit Zier Hoechste Vernunfft vnd Klůgheit Was auch zu Ewiger vnnd zeitlicher Weißheit Tugent Kunst vnnd Wesen dient gespuert vnd begriffen. Von Alten vnd jetzigen im brauch gehabt vnd beschrieben Jn etlich Tausent zusamen bracht.(Der Siben Weisen in Grecia Sprichwoerter Jn Reimen gestelt. Auß dem spil Chasparis Bruschij.)[v.Joachim Camerarius d.Ä.] 
246 3 3 |a Sprichwoͤrter/|| Schoͤne/ Weise Klůgreden.|| Darĩnen Teutscher vnd anderer Spraachen || Hoͤfflicheit/ Zier/ Hoͤchste Vernunfft vnd || Klůgheit/ Was auch zu Ewiger vnnd zeitli=||cher Weißheit/ Tugent/ Kunst vnnd Wesen || dient/ gespuͤrt vnd begriffen. Von Al=||ten vnd jetzigen im brauch gehabt || vnd beschrieben/ Jn etlich || Tausent zusamen || bracht.||(Der Siben Weisen in || Grecia Sprichwoͤrter/ Jn Rei-||men gestelt. Auß dem spil Cha=||sparis Bruschij.||)[v.Joachim Camerarius d.Ä.] 
264 1 |a Frankfurt/Main  |b Egenolff, Christian d.Ä. (Erben)  |c 1560 
300 |a [32], 390 Bl.  |b Titelbl. in Rot- u. Schwarzdr.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-1  |y 439661889  |s Yd 1774  |o Vorbesitz  |a Meusebach, Karl Hartwig Gregor von  |0 (DE-588)118733230  |0 (DE-627)137006969  |0 (DE-576)209365129 
361 1 |5 DE-1  |y 439661889  |s Yd 1774  |o Vorbesitz  |a Friedrich Wilhelm IV., Preußen, König  |0 (DE-588)118535994  |0 (DE-627)136125824  |0 (DE-576)315823011  |f Exemplar: Donator 
361 1 |5 DE-1  |y 439661889  |s Yd 1774  |o Zugang  |a Königliche Bibliothek zu Berlin. Sammlung Meusebach  |0 (DE-588)1050796608  |0 (DE-627)784945675  |0 (DE-576)405168659  |f Etikett  |k 1850-11-05  |u http://d-nb.info/gnd/1050811402 
500 |a Bemerkung zur Verfasserangabe: Verfasser bibliographisch ermittelt 
500 |a Signaturformel: A-D8 2A-Z8 a-z8 Aa-Cc8. - Bll. D8, Cc7 und Cc8 unbedr 
500 |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Getruckt zů Franckfort am Meyn/ bei Christian Egenolffs Erben/ Jm Jar || M.D.LX.|| 
505 8 |a 1. enth. Werk: Camerarius, Joachim d.Ä.: Der sieben Weisen in Graecia Sprichwörter in Reimen gestellt [EST: Ludus septem sapientum <dt.>]. Beteiligte Pers.: Brusch, Kaspar. (VD16 C 470) 
601 |a Begriff 
601 |a Camerarius, Joachim 
655 7 |a Sprichwortsammlung  |0 (DE-627)096633085  |2 local 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4056550-6  |0 (DE-627)106154540  |0 (DE-576)209118008  |2 gnd  |a Sprichwort 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4135284-1  |0 (DE-627)104755954  |0 (DE-576)209659459  |2 gnd  |a Volksliteratur 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Sonstige Person, Familie und Körperschaft  |0 (DE-588)118518569  |0 (DE-627)133421694  |0 (DE-576)160513855  |4 oth  |a Camerarius, Joachim  |d 1500-1574 
700 1 |e Bearbeiter  |0 (DE-588)118516345  |0 (DE-627)079318940  |0 (DE-576)166783617  |4 edt  |a Brusch, Kaspar  |d 1518-1559 
710 2 |0 (DE-588)6146410-7  |0 (DE-627)731459628  |0 (DE-576)326076867  |4 prt  |a Christian Egenolff Erben 
751 |a Frankfurt/Main  |4 pup 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion  |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009  |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184714-6 
856 4 1 |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184714-6  |x Resolving-System  |z // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.eleg.m. 738  |z kostenfrei  |7 0 
935 |a mteo 
936 b k |a 17.87  |j Besondere Literaturkategorien  |q ARK  |0 (DE-627)106416049 
936 b k |a 18.10  |j Deutsche Literatur  |q ARK  |0 (DE-627)106405047 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4942429048 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 567934551 
LOK |0 005 20260325093444 
LOK |0 008 260325||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD16 
LOK |0 935   |a ixvd  |a ixv6 
LOK |0 939   |a 2026-03-25  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Deutsche Literatur,Deutsches Sprichwort 
STA 0 0 |a Folk literature,Popular literature,Folk literature,German language,Literature,Literature,Belles-lettres,Proverb,Saying 
STB 0 0 |a Allemand,Littérature populaire,Littérature,Littérature,Proverbe 
STC 0 0 |a Alemán,Literatura popular,Literatura popular,Literatura,Literatura,Proverbio 
STD 0 0 |a Letteratura popolare,Letteratura,Letteratura,Proverbio,Tedesco 
STE 0 0 |a 文学,格言,谚语,民间文学,俗文学 
STF 0 0 |a 德语会话手册,文學,格言,諺語,民間文學,俗文學 
STG 0 0 |a Alemão,Literatura popular,Literatura,Literatura,Provérbio 
STH 0 0 |a Литература (мотив),Литература,Народная литература,Немецкий (язык),Пословица 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Λαϊκή λογοτεχνία,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Παροιμία 
SYG 0 0 |a Sprichwörter,Proverb , Volksdichtung,Volkspoesie , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch