Teutsche Paraphrases.|| Paraphrases <das ist ein || kurtze nach by dem text blybende vßle=||gung> aller Epistlen Pauli/ Petri/|| Joannis/ Jude/ Jacobi/ erstlichen || durch Erasmum vonn Rot=||terdam in latin beschryben.|| Darnach durch Leonem || Jud zů nutz vñ gůtem || aller Christgl#[oe]ubigẽ || mẽschen vertütscht || vñ hie zum ersten || alle zůsamen||bracht ... ||
| Autres titres: | Deutsche Paraphrases. Paraphrases ... aller Episteln Pauli, Petri, Johannis, Judae, Jacobi Teutsche Paraphrases Teutsche Paraphrases. Paraphrases <das ist ein kurtze nach by dem text blybende vßlegung> aller Epistlen Pauli Petri Joannis Jude Jacobi erstlichen durch Erasmum vonn Rotterdam in latin beschryben. Darnach durch Leonem Jud zů nutz vñ gůtem aller Christgloeubigẽ mẽschen vertütscht vñ hie zum ersten alle zůsamenbracht . Teutsche Paraphrases.|| Paraphrases <das ist ein || kurtze nach by dem text blybende vßle=||gung> aller Epistlen Pauli/ Petri/|| Joannis/ Jude/ Jacobi/ erstlichen || durch Erasmum vonn Rot=||terdam in latin beschryben.|| Darnach durch Leonem || Jud zů nutz ṽn gůtem || aller Christglouͤbigẽ || mẽschen vertütscht || ṽn hie zum ersten || alle zůsamen||bracht ... || |
|---|---|
| Auteur principal: | |
| Collaborateurs: | ; |
| Type de support: | Imprimé Livre |
| Langue: | Allemand |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
Zürich
Froschauer, Christoph d.Ä.
1523
|
| Dans: | Année: 1523 |
| Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel. Neues Testament
/ Théologie
/ Exégèse
/ Science biblique
|
| Sujets non-standardisés: | B
Kommentar: theol
B Commentaire |
| Accès en ligne: |
// Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2 Exeg. 198 |
| Édition parallèle: | Reproduction numérique: München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010. - urn:nbn:de:bvb:12-bsb10142785-8 |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 567922014 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260325095359.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 080602s1523 sz ||||| 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a VD16 E 3383 |2 vd16 | |
| 026 | |e denn itou enhe bide 3 1523R |2 fei |5 DE-1 | ||
| 035 | |a (DE-627)567922014 | ||
| 035 | |a (DE-576)9567922012 | ||
| 035 | |a (DE-599)BVBVD0068525 | ||
| 035 | |a (OCoLC)930662274 | ||
| 035 | |a (VD16)VD0068525 | ||
| 035 | |a (ST16)SBB16 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-CH | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 11.46 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118530666 |0 (DE-627)133774791 |0 (DE-576)16087405X |4 aut |a Erasmus, Desiderius |d 1466-1536 | |
| 109 | |a Desiderius Erasmus 1466-1536 |a Roterdam, Erasmus êvonë 1466-1536 |a Roterodamus, Erasmus 1466-1536 |a Erasme, Désiré 1466-1536 |a Roterodamus, Desiderius 1466-1536 |a Erasme de Rotterdam 1466-1536 |a Erasmus Rotherodamus 1466-1536 |a Rotterdam, Erasmus êvonë 1466-1536 |a Érasme de Rotterdam 1466-1536 |a Deyderius Erasmus Roterodamus 1466-1536 |a Erazim Roterodamskęy 1466-1536 |a Roterodamus, Desiderius Erasmus 1466-1536 |a Erazim Roterodamský 1466-1536 |a Desiderius Erasmus Roetrodamus 1466-1536 |a Erasmus, Desiderius 1466-1536 |a Rotterdam, Erasmus von 1466-1536 |a Desiderius Erasmus Roterotamus 1466-1536 |a Gerhards, Gerhard 1466-1536 |a Desiderius Erasmus Roterdamus 1466-1536 |a Erasmus Rotterdamensis 1466-1536 |a Erasmus Rotterdamius 1466-1536 |a Desiderius Erasmus Roterodamus 1466-1536 |a Roterodamus, Desiderius E. 1466-1536 |a Erasme, Didier 1466-1536 |a Erasmus Rotterodamus 1466-1536 |a Desiderio da Rotterdam, Erasmo 1466-1536 |a Erasmus vom Roterdam 1466-1536 |a Erasmus, Desyderius 1466-1536 |a Erasmus Roterdammus 1466-1536 |a D. E. R. 1466-1536 |a Erasmus van Rotterdam 1466-1536 |a Rotterdam, Érasme de 1466-1536 |a Erasmus 1466-1536 |a Erasmus, Desiderius von Rotterdam 1466-1536 |a Desiderius Erasmus Rotterdamus 1466-1536 |a Erasmo, Désiderio da Rotterdam 1466-1536 |a Erasmus Roterodamensis 1466-1536 |a Erasmus of Rotterdam 1466-1536 |a Erasmus Roterodamus 1466-1536 |a Erasmus von Roterdam 1466-1536 |a Erasmus, Desiderius Roterodamus 1466-1536 |a Erasmus, Desid. 1466-1536 |a Erasmo 1466-1536 |a Erasmo Desiderio da Rotterdamm 1466-1536 |a Erasme de Roterdame 1466-1536 |a Erasmus z Rotterdamu 1466-1536 |a Erasmo, Didier 1466-1536 |a Erasmus Roterodamus, Desiderius 1466-1536 |a Erazm z Rotterdamu 1466-1536 |a Erasmus Roterodamnus 1466-1536 |a Erasmus Rotadamus 1466-1536 |a Desiderius, Erasmus 1466-1536 |a Erasmus von Rotterdam, Desiderius 1466-1536 |a Roterdam, Erasmus von 1466-1536 |a Erasmus von Rotterdam 1466-1536 |a Desiderius Erasmus von Rotterdam 1466-1536 |a Erasmus Roterdamus 1466-1536 |a Erasme 1466-1536 |a Erasmo, Desiderio 1466-1536 |a Erasmo da Rotterdam 1466-1536 |a Erasmus fra Rotterdam 1466-1536 |a Erasmus von Roterodam 1466-1536 |a Erasmo Roterodamo 1466-1536 | ||
| 240 | 1 | 0 | |a Paraphrases in omnes epistolas Pauli germanas et in omnes canonicas <dt.> |
| 245 | 1 | 0 | |a Teutsche Paraphrases.|| Paraphrases <das ist ein || kurtze nach by dem text blybende vßle=||gung> aller Epistlen Pauli/ Petri/|| Joannis/ Jude/ Jacobi/ erstlichen || durch Erasmum vonn Rot=||terdam in latin beschryben.|| Darnach durch Leonem || Jud zů nutz vñ gůtem || aller Christgl#[oe]ubigẽ || mẽschen vertütscht || vñ hie zum ersten || alle zůsamen||bracht ... || |
| 246 | 1 | |i Ansetzungssachtitel |a Teutsche Paraphrases | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Teutsche Paraphrases. Paraphrases <das ist ein kurtze nach by dem text blybende vßlegung> aller Epistlen Pauli Petri Joannis Jude Jacobi erstlichen durch Erasmum vonn Rotterdam in latin beschryben. Darnach durch Leonem Jud zů nutz vñ gůtem aller Christgloeubigẽ mẽschen vertütscht vñ hie zum ersten alle zůsamenbracht ... | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Deutsche Paraphrases. Paraphrases ... aller Episteln Pauli, Petri, Johannis, Judae, Jacobi | |
| 246 | 3 | 0 | |a Deutsche Paraphrasen |
| 246 | 3 | 3 | |a Deutsche Paraphrases. Paraphrases ... aller Episteln Pauli, Petri, Johannis, Judae, Jacobi |
| 246 | 3 | 3 | |a Teutsche Paraphrases. Paraphrases <das ist ein kurtze nach by dem text blybende vßlegung> aller Epistlen Pauli Petri Joannis Jude Jacobi erstlichen durch Erasmum vonn Rotterdam in latin beschryben. Darnach durch Leonem Jud zů nutz vñ gůtem aller Christgloeubigẽ mẽschen vertütscht vñ hie zum ersten alle zůsamenbracht ... |
| 246 | 3 | 3 | |a Teutsche Paraphrases.|| Paraphrases <das ist ein || kurtze nach by dem text blybende vßle=||gung> aller Epistlen Pauli/ Petri/|| Joannis/ Jude/ Jacobi/ erstlichen || durch Erasmum vonn Rot=||terdam in latin beschryben.|| Darnach durch Leonem || Jud zů nutz ṽn gůtem || aller Christglouͤbigẽ || mẽschen vertütscht || ṽn hie zum ersten || alle zůsamen||bracht ... || |
| 264 | 1 | |a Zürich |b Froschauer, Christoph d.Ä. |c 1523 | |
| 300 | |a [4] CCXXXVIII, [2] Bl. |b Titeleinfassung, Ill. (Holzschn.), Druckerm. |c 2° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 361 | 1 | |5 DE-1 |y 603711251 |s Br 3132 |o Vorbesitz |a Meusebach, Karl Hartwig Gregor von |0 (DE-588)118733230 |0 (DE-627)137006969 |0 (DE-576)209365129 | |
| 361 | 1 | |5 DE-1 |y 603711251 |s Br 3132 |o Vorbesitz |a Friedrich Wilhelm IV., Preußen, König |0 (DE-588)118535994 |0 (DE-627)136125824 |0 (DE-576)315823011 |f Exemplar: Donator | |
| 361 | 1 | |5 DE-1 |y 603711251 |s Br 3132 |o Zugang |a Königliche Bibliothek zu Berlin. Sammlung Meusebach |0 (DE-588)1050796608 |0 (DE-627)784945675 |0 (DE-576)405168659 |f Etikett |k 1850-11-05 |u http://d-nb.info/gnd/1050811437 | |
| 500 | |a Bogenkollation: ij4 a-z6 A-R6 (ij1b, ij4, R5 und R6a leer) | ||
| 500 | |a Bezz. Eras. 1548 | ||
| 500 | |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: (Getruckt zů Zürich || durch Christo. Froschower jm jar nach || Christi geburt. M.D.xxiij.||) | ||
| 510 | 3 | |a Bezzel Erasmus 1548 | |
| 601 | |a Paraphrase | ||
| 655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
| 655 | 7 | |a Kommentar: theol |0 (DE-627)096632054 |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |q ARK |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e Bearbeiter |0 (DE-588)118558528 |0 (DE-627)149121237 |0 (DE-576)168117576 |4 edt |a Jud, Leo |d 1482-1542 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)119452855 |0 (DE-627)337371970 |0 (DE-576)212605461 |4 prt |a Froschauer, Christoph |d 1490-1564 | |
| 751 | |a Zürich |4 pup | ||
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2010 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10142785-8 |
| 856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10142785-8 |x Resolving-System |z // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- 2 Exeg. 198 |z kostenfrei |7 0 |
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |e Bezzel Erasmus 1548 |f b | ||
| 936 | b | k | |a 11.46 |j Exegese |j Hermeneutik |x Neues Testament |q ARK |0 (DE-627)106417975 |
| 936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |q ARK |0 (DE-627)106404326 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4942446260 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 567922014 | ||
| LOK | |0 005 20260325093522 | ||
| LOK | |0 008 260325||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD16 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv6 | ||
| LOK | |0 939 |a 2026-03-25 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft | ||
| STA | 0 | 0 | |a Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |