Citazione Stile APA (7a Edizione)

Chyträus, D. (1568). Auslegung || Der Offenbarung || Johannis/ darin viel Artickel Christ=||licher lehr/ viel historien/ vnd n#[oe]tiger heilsamer || Trost/ in gegenwertigen tr#[ue]bsaln vnd zerr#[ue]ttungen || der Kirchen/ vnenigkeit der Lehrer/ vnd an=||dern anfechtungen/ nutzlich er=||klert werden.|| Durch/|| DAVIDEM CHYTRAEVM || der heiligen Schrifft Doctorem.|| ... Nu erstmals ins Deudsch gebracht.||. Lucius, Jakob d.Ä.

Citazione stile Chigago Style (17a edizione)

Chyträus, David. Auslegung || Der Offenbarung || Johannis/ Darin Viel Artickel Christ=||licher Lehr/ Viel Historien/ Vnd N#[oe]tiger Heilsamer || Trost/ in Gegenwertigen Tr#[ue]bsaln Vnd Zerr#[ue]ttungen || Der Kirchen/ Vnenigkeit Der Lehrer/ Vnd An=||dern Anfechtungen/ Nutzlich Er=||klert Werden.|| Durch/|| DAVIDEM CHYTRAEVM || Der Heiligen Schrifft Doctorem.|| ... Nu Erstmals Ins Deudsch Gebracht.||. Rostock: Lucius, Jakob d.Ä, 1568.

Citatione MLA (9a ed.)

Chyträus, David. Auslegung || Der Offenbarung || Johannis/ Darin Viel Artickel Christ=||licher Lehr/ Viel Historien/ Vnd N#[oe]tiger Heilsamer || Trost/ in Gegenwertigen Tr#[ue]bsaln Vnd Zerr#[ue]ttungen || Der Kirchen/ Vnenigkeit Der Lehrer/ Vnd An=||dern Anfechtungen/ Nutzlich Er=||klert Werden.|| Durch/|| DAVIDEM CHYTRAEVM || Der Heiligen Schrifft Doctorem.|| ... Nu Erstmals Ins Deudsch Gebracht.||. Lucius, Jakob d.Ä, 1568.

Attenzione: Queste citazioni potrebbero non essere precise al 100%.