#=H || OPVS GRAMMATICVM || CONSVMMATVM, EX VARIIS || Elianis libris concinnatum,|| complectens scilicet || Elementarium absolutum.|| Numerandi rationem.|| Pronominum declinationes.|| Verborum integras coniugationes.|| ... Autore Sebastiano Munstero.|| #=H || LIBER THOBIAE est quo#[que] || additus ... || una cum uersione || & Annotationibus eiusdem Munsteri.||
| Subtitles: | #=H OPVS GRAMMATICVM CONSVMMATVM, EX VARIIS Elianis libris concinnatum, complectens scilicet Elementarium absolutum. Numerandi rationem. Pronominum declinationes. Verborum integras coniugationes. ... Autore Sebastiano Munstero. #=H LIBER THOBIAE est quo#[que] additus ... una cum uersione & Annotationibus eiusdem Munsteri Biblia, VT., Tobias Liber Tobiae Melêḵet had-diqdûq haš-šālēm$AK10Plus Opus grammaticum consummatum Sēfer Ṭôvı̂$AK10Plus [Hebräischer Text] || OPVS GRAMMATICVM || CONSVMMATVM, EX VARIIS || Elianis libris concinnatum,|| complectens scilicet || Elementarium absolutum.|| Numerandi rationem.|| Pronominum declinationes.|| Verborum integras coniugationes.|| ... Autore Sebastiano Munstero.|| [Hebräischer Text] || LIBER THOBIAE est quo#[que] || additus ... || una cum uersione || & Annotationibus eiusdem Munsteri.|| |
|---|---|
| Main Author: | |
| Contributors: | ; |
| Format: | Print Book |
| Language: | Latin Hebrew |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Basel
Petri, Heinrich aus Basel
1563
|
| In: | Year: 1563 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Grammar
/ Hebrew language
/ Old Testament
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
|
| Online Access: |
// Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.as. 263 a |
| Parallel Edition: | Electronic Reproduction: München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009. - urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184127-6 |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 567780996 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260324121409.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 080530s1563 sz ||||| 00| ||lat c | ||
| 024 | 7 | |a VD16 B 4028 |2 vd16 | |
| 024 | 7 | |a VD16 M 6724 |2 vd16 | |
| 026 | |e i,go **da utre caca 3 1563R |2 fei |5 DE-1 | ||
| 035 | |a (DE-627)567780996 | ||
| 035 | |a (DE-576)9567780994 | ||
| 035 | |a (DE-599)BVBVD0059786 | ||
| 035 | |a (OCoLC)837134706 | ||
| 035 | |a (VD16)VD0059786 | ||
| 035 | |a (ST16)i022144 | ||
| 035 | |a (ST16)SBB16 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a lat |a heb | ||
| 044 | |c XA-CH | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
| 084 | |a 17.50 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118585517 |0 (DE-627)133826759 |0 (DE-576)16231924X |4 aut |a Münster, Sebastian |d 1488-1552 | |
| 109 | |a Munstere, Sebastién 1488-1552 |a Mönster, Sebastianus 1488-1552 |a Minsṭer, Sebasṭyan 1488-1552 |a Monstere, Sebastién 1488-1552 |a Monastère, Sebastien 1488-1552 |a Munsterius, Sebastianus 1488-1552 |a Minster, Sebasṭyan 1488-1552 |a Munster, Sebastian 1488-1552 |a Munster, Sébastien 1488-1552 |a Munster 1488-1552 |a Monasterus, Sebastianus 1488-1552 |a Isaiah, Paul 1488-1552 |a Münster, Sebastian von Basel 1488-1552 |a Muensterus, Sebastianus 1488-1552 |a B. S. M. 1488-1552 |a Munster, Sebastianus 1488-1552 |a Münster, Sebastian 1488-1552 |a Münnster, Sebastian 1488-1552 |a Münsterus, Sebastianus 1488-1552 |a Munsterus, Sebastianus 1488-1552 |a Monasterus, Sebastian 1488-1552 |a Sebastianus Franciscanus 1488-1552 |a Munstero, Sebastiano 1488-1552 |a Münster, Sébastien 1488-1552 |a Munsṭer, Sebasṭyan 1488-1552 |a Munsṭer, Zebaśṭyanah 1488-1552 |a Minśṭer, Sebasṭyan 1488-1552 | ||
| 240 | 1 | 0 | |a Opus grammaticum consummatum |
| 245 | 1 | 0 | |a #=H || OPVS GRAMMATICVM || CONSVMMATVM, EX VARIIS || Elianis libris concinnatum,|| complectens scilicet || Elementarium absolutum.|| Numerandi rationem.|| Pronominum declinationes.|| Verborum integras coniugationes.|| ... Autore Sebastiano Munstero.|| #=H || LIBER THOBIAE est quo#[que] || additus ... || una cum uersione || & Annotationibus eiusdem Munsteri.|| |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a #=H OPVS GRAMMATICVM CONSVMMATVM, EX VARIIS Elianis libris concinnatum, complectens scilicet Elementarium absolutum. Numerandi rationem. Pronominum declinationes. Verborum integras coniugationes. ... Autore Sebastiano Munstero. #=H LIBER THOBIAE est quo#[que] additus ... una cum uersione & Annotationibus eiusdem Munsteri. | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Biblia, VT., Tobias | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Liber Tobiae | |
| 246 | 3 | 3 | |a Opus grammaticum consummatum |
| 246 | 3 | 3 | |a Biblia, VT., Tobias |
| 246 | 3 | 3 | |a #=H OPVS GRAMMATICVM CONSVMMATVM, EX VARIIS Elianis libris concinnatum, complectens scilicet Elementarium absolutum. Numerandi rationem. Pronominum declinationes. Verborum integras coniugationes. ... Autore Sebastiano Munstero. #=H LIBER THOBIAE est quo#[que] additus ... una cum uersione & Annotationibus eiusdem Munsteri. |
| 246 | 3 | 3 | |a Liber Tobiae |
| 246 | 3 | 3 | |a [Hebräischer Text] || OPVS GRAMMATICVM || CONSVMMATVM, EX VARIIS || Elianis libris concinnatum,|| complectens scilicet || Elementarium absolutum.|| Numerandi rationem.|| Pronominum declinationes.|| Verborum integras coniugationes.|| ... Autore Sebastiano Munstero.|| [Hebräischer Text] || LIBER THOBIAE est quo#[que] || additus ... || una cum uersione || & Annotationibus eiusdem Munsteri.|| |
| 246 | 3 | 3 | |a Melêḵet had-diqdûq haš-šālēm$AK10Plus |
| 246 | 3 | 3 | |a Sēfer Ṭôvı̂$AK10Plus |
| 264 | 1 | |a Basel |b Petri, Heinrich aus Basel |c 1563 | |
| 300 | |a [4] Bl., 387, [1], 95, [1] S. |b Druckerm. |c 8° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Beiträger: Schreckenfuchs, Erasmus Oswald | ||
| 500 | |a Berichtigte Aufnahme | ||
| 500 | |a [2 Teile] | ||
| 500 | |a Bibliographischer Nachweis: Prijs Nr. 111 | ||
| 500 | |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: BASILEAE.||(PER HENRICVM PETRI || ANNO M.D.LXIII.||) | ||
| 505 | 8 | |a 1. enth. Werk: Liber Tobiae Biblia, VT., Tobias <hebr. u. lat.>. Beteiligte Pers.: Münster, Sebastian. (VD16 B 4028) | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |c 20211220 |f SLG |x XA-DE-BW |z Provenienz |2 pdager |5 DE-25 | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |q ARK |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e BeiträgerIn |0 (DE-588)119824469 |0 (DE-627)539256706 |0 (DE-576)291944876 |4 ctb |a Schreckenfuchs, Erasmus Oswald |d 1511-1579 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)124875130 |0 (DE-627)36742620X |0 (DE-576)294546294 |4 prt |a Petri, Heinrich |d 1508-1579 | |
| 751 | |a Basel |4 pup | ||
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2009 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184127-6 |
| 856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10184127-6 |x Resolving-System |z // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.as. 263 a |z kostenfrei |7 0 |
| 935 | |a mteo | ||
| 936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |q ARK |0 (DE-627)106417886 |
| 936 | b | k | |a 17.50 |j Allgemeine Grammatik |q ARK |0 (DE-627)106404970 |
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4941718356 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 567780996 | ||
| LOK | |0 005 20260324115918 | ||
| LOK | |0 008 260324||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD16 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv6 | ||
| LOK | |0 939 |a 2026-03-24 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Alttestamentliche Theologie,Alttestamentliche Wissenschaft | ||
| STA | 0 | 0 | |a Biblical studies,Exegesis,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Theology,Theology |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Grammaire,Hébreu,Science biblique,Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Gramática,Hebreo,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Esegesi,Esegesi biblica,Grammatica,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,希伯来语,希伯来文,注释,诠释,解经,神学家,语法 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究,語法 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Gramática,Hebraico,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Грамматика,Иврит,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
| SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |