BIBLIA || SACRA UTRIVSQVE TE-||stamenti, iuxta ueterẽ trãsla=||tionem, qua hucus#[que] Latina || utitur Ecclesia, ex antiquissi=||mis ac recẽtioribus exẽplari=||bus diligentissime collatis, & || sicubi dissentiebãt cõsultis fon||tibus, hoc est, hebraeis & grae||cis uoluminibus adhibitis, fi=||delissime restituta.||
| Subtitles: | BIBLIA SACRA UTRIVSQVE TEstamenti, iuxta ueterẽ trãslationem, qua hucus#[que] Latina utitur Ecclesia, ex antiquissimis ac recẽtioribus exẽplaribus diligentissime collatis, & sicubi dissentiebãt cõsultis fontibus, hoc est, hebraeis & graecis uoluminibus adhibitis, fidelissime restituta Biblia sacra utriusque testamenti Biblia, VT.u.NT |
|---|---|
| Contributors: | |
| Format: | Print Book |
| Language: | Latin |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Nürnberg
Petreius, Johann
1527
|
| In: | Year: 1527 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
|
| Further subjects: | B
Bible
|
| Online Access: |
// 2011 digitalisiert von꞉ Österreichische Nationalbibliothek, Wien. Exemplar der ÖNB mit der Signatur꞉ 4.K.31 // 2013 digitalisiert von꞉ Staatsbibliothek zu Berlin. Exemplar der SBB-PK Berlin mit der Signatur꞉ Bu 4186 // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- Res/B.lat. 85 |
| Parallel Edition: | Electronic Reproduction: München : Bayerische Staatsbibliothek, 2013. - urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080470-1 |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 567773566 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250607042404.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 080530s1527 xx ||||| 00| ||lat c | ||
| 024 | 7 | |a VD16 B 2590 |2 vd16 | |
| 026 | |e s.,& m-it m.t. clIe C 1527R |2 fei |5 DE-1 | ||
| 035 | |a (DE-627)567773566 | ||
| 035 | |a (DE-576)9567773564 | ||
| 035 | |a (DE-599)BVBVD0059045 | ||
| 035 | |a (OCoLC)930674628 | ||
| 035 | |a (VD16)VD0059045 | ||
| 035 | |a (ST16)SBB16 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a lat | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 130 | 0 | |a Biblia, VT u. NT | |
| 245 | 1 | 0 | |a BIBLIA || SACRA UTRIVSQVE TE-||stamenti, iuxta ueterẽ trãsla=||tionem, qua hucus#[que] Latina || utitur Ecclesia, ex antiquissi=||mis ac recẽtioribus exẽplari=||bus diligentissime collatis, & || sicubi dissentiebãt cõsultis fon||tibus, hoc est, hebraeis & grae||cis uoluminibus adhibitis, fi=||delissime restituta.|| |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a BIBLIA SACRA UTRIVSQVE TEstamenti, iuxta ueterẽ trãslationem, qua hucus#[que] Latina utitur Ecclesia, ex antiquissimis ac recẽtioribus exẽplaribus diligentissime collatis, & sicubi dissentiebãt cõsultis fontibus, hoc est, hebraeis & graecis uoluminibus adhibitis, fidelissime restituta. | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Biblia, VT.u.NT. | |
| 246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Biblia sacra utriusque testamenti | |
| 246 | 3 | 0 | |a utriusque iuxta veterem hucusque voluminibus |
| 246 | 3 | 3 | |a Biblia sacra utriusque testamenti |
| 246 | 3 | 3 | |a BIBLIA SACRA UTRIVSQVE TEstamenti, iuxta ueterẽ trãslationem, qua hucus#[que] Latina utitur Ecclesia, ex antiquissimis ac recẽtioribus exẽplaribus diligentissime collatis, & sicubi dissentiebãt cõsultis fontibus, hoc est, hebraeis & graecis uoluminibus adhibitis, fidelissime restituta. |
| 246 | 3 | 3 | |a Biblia, VT.u.NT. |
| 264 | 1 | |a Nürnberg |b Petreius, Johann |c 1527 | |
| 300 | |a [514] Bl. |b Titeleinfassung, Druckerm. |c 8° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 361 | 1 | |5 DE-1 |y 562740716 |s Bu 4186 |o Vorbesitz |a Kloster Jauer |0 (DE-588)1215039220 |0 (DE-627)1726029727 |f Notiz |z Pro conventu Javoriensi B V M Assumptae - Pro conventu Javoriensi B V M Assumptae Fratum Minorum Reformatorum S: Francisci [...] nuncupatorum. Anno ut supra. | |
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 288311787 |s Th 8° 00050/03 |o Vorbesitz |a Hartung, Bartholomäus |f Autogramm |f Motto |z Bartholomeus Harttungus. Vermutliches Motto lautet: OKA | |
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 288311787 |s Th 8° 00050/03 |o Vorbesitz |a Beilwitz, Johann Friedrich von |0 (DE-588)124740073 |0 (DE-627)365711136 |0 (DE-576)29447627X |f Autogramm |l 1680 |z Johannes Fridericus Beilwitz AO. 1680. | |
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 288311787 |s Th 8° 00050/03 |o Vorbesitz |a Beilwitz, Georg Ulrich von |0 (DE-588)12452172X |0 (DE-627)363394249 |0 (DE-576)294212337 |f Autogramm |z Georg Ulrich Beilwitz | |
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 288311787 |s Th 8° 00050/03 |o Vorbesitz |a Ketelhodt, Carl Gerhard von |0 (DE-588)122006968 |0 (DE-627)147295777 |0 (DE-576)214006131 | |
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 288311787 |s Th 8° 00050/03 |o Vorbesitz |a Ludwig Friedrich II., Schwarzburg-Rudolstadt, Fürst |0 (DE-588)104183411 |0 (DE-627)076951952 |0 (DE-576)170105288 |f Etikett |k 1804 |z Bibliotheck des Geh. Ru. C. fz. Carl Gerds v. Ketelhodt acquirirt zum allgemeinen Besten von Ludwig Friedrich Fürsten zu Schwarzburg Rud. 1804. |u http://d-nb.info/gnd/1287035884 | |
| 361 | 1 | |5 DE-39 |y 288311787 |s Th 8° 00050/03 |o Vorbesitz |a Landesbibliothek Gotha |0 (DE-588)2015703-4 |0 (DE-627)101875231 |0 (DE-576)191696757 |f Stempel |u http://d-nb.info/gnd/1266933069 | |
| 361 | 1 | |5 DE-23 |y 124865712 |s H: A 27.8° Helmst. |o Vorbesitz |a NN |f Autogramm |f Marginalie |f Notiz |k 1530 | |
| 361 | 1 | |5 DE-23 |y 124865712 |s H: A 27.8° Helmst. |o Vorbesitz |a Universitätsbibliothek Helmstedt |0 (DE-588)2098918-0 |0 (DE-627)709071094 |0 (DE-576)192989642 |f Stempel | |
| 361 | 1 | |5 DE-23 |y 124865712 |s H: A 27.8° Helmst. |o Vorbesitz |a Universitätsbibliothek Helmstedt |0 (DE-588)2098918-0 |0 (DE-627)709071094 |0 (DE-576)192989642 |f Signatur | |
| 500 | |a Beiträger: Petreius, Johann | ||
| 500 | |a Berichtigte Aufnahme | ||
| 500 | |a Signaturformel nach Ex. der SBB: aa-cc8, dd2, a-z8, A-Z8, Aa-Oo8, 1-[10] | ||
| 500 | |a Bibliographischer Nachweis: BNHCat B 424 | ||
| 500 | |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Norembergae, per Ioan. Petreium,|| Anno M.D.XXVII.|| | ||
| 510 | 3 | |a Soltész, E. 16. cent. 424 | |
| 655 | 7 | |a Bibel |0 (DE-627)09663099X |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e BeiträgerIn |0 (DE-588)118740334 |0 (DE-627)079520804 |0 (DE-576)20938431X |4 ctb |a Petrejus, Johannes |d 1497-1550 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)118740334 |0 (DE-627)079520804 |0 (DE-576)20938431X |4 prt |a Petrejus, Johannes |d 1497-1550 | |
| 751 | |a Nürnberg |4 pup | ||
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2013 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080470-1 |
| 856 | 4 | 1 | |u http://data.onb.ac.at/ABO/+Z150811802 |x Digitalisierung |z // 2011 digitalisiert von꞉ Österreichische Nationalbibliothek, Wien. Exemplar der ÖNB mit der Signatur꞉ 4.K.31 |z kostenfrei |
| 856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00080470-1 |x Resolving-System |z // Exemplar mit der Signatur꞉ München, Bayerische Staatsbibliothek -- Res/B.lat. 85 |z kostenfrei |
| 856 | 4 | 1 | |u http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB000145EF00000000 |x Resolving-System |z // 2013 digitalisiert von꞉ Staatsbibliothek zu Berlin. Exemplar der SBB-PK Berlin mit der Signatur꞉ Bu 4186 |z kostenfrei |
| 935 | |a FBGO |a mteo | ||
| 935 | |e Soltész, E. 16. cent. 424 | ||
| 935 | |h GBV |i lebsonderbestand | ||
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4555793102 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 567773566 | ||
| LOK | |0 005 20250128075705 | ||
| LOK | |0 008 240723||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Herzogliche Sammlung (Theologie)#SPSYS#03 Theologie | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Forschungsbibliothek Gotha#SPSAM#Bestand Theologie (bis 2024-03) | ||
| LOK | |0 935 |a FBGO |a gohs |a goth | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |