Cita APA (7a ed.)

Tolomei, P. G. (1590). SANCTA MARIA DE LORETO.|| Das ist/|| Warhaffte Beschreibung || der Wunderlichen/ auch gantz vbernatürli=||chen versetzung vnd ver#[ae]nderung vnser Lieben Frawen || Kirchen zu Loreto/ allen waren Catholischen Christen zu son=||derlichem wolgefallen/ auß dem Latein || verteutschet.|| ... ||(Christliche/ auch trewhertzige Erinne=||rung von dem Abgott zu Loreto/ an das jetzo tobend || vnd w#[ue]tende R#[oe]mische Bapstumb/ auß dem Lateinischen Exem=||plar Ludouici Vergerij vnsern einf#[ae]ltigen Teutschen zu bes=||serm nachdencken/ auffs trewlichest || verteutschet.||)[v. Pietro Paolo Vergerio].

Cita Chicago Style (17a ed.)

Tolomei, Pietro Giorgio. SANCTA MARIA DE LORETO.|| Das Ist/|| Warhaffte Beschreibung || Der Wunderlichen/ Auch Gantz Vbernatürli=||chen Versetzung Vnd Ver#[ae]nderung Vnser Lieben Frawen || Kirchen Zu Loreto/ Allen Waren Catholischen Christen Zu Son=||derlichem Wolgefallen/ Auß Dem Latein || Verteutschet.|| ... ||(Christliche/ Auch Trewhertzige Erinne=||rung Von Dem Abgott Zu Loreto/ an Das Jetzo Tobend || Vnd W#[ue]tende R#[oe]mische Bapstumb/ Auß Dem Lateinischen Exem=||plar Ludouici Vergerij Vnsern Einf#[ae]ltigen Teutschen Zu Bes=||serm Nachdencken/ Auffs Trewlichest || Verteutschet.||)[v. Pietro Paolo Vergerio]. s.l, 1590.

Cita MLA (9a ed.)

Tolomei, Pietro Giorgio. SANCTA MARIA DE LORETO.|| Das Ist/|| Warhaffte Beschreibung || Der Wunderlichen/ Auch Gantz Vbernatürli=||chen Versetzung Vnd Ver#[ae]nderung Vnser Lieben Frawen || Kirchen Zu Loreto/ Allen Waren Catholischen Christen Zu Son=||derlichem Wolgefallen/ Auß Dem Latein || Verteutschet.|| ... ||(Christliche/ Auch Trewhertzige Erinne=||rung Von Dem Abgott Zu Loreto/ an Das Jetzo Tobend || Vnd W#[ue]tende R#[oe]mische Bapstumb/ Auß Dem Lateinischen Exem=||plar Ludouici Vergerij Vnsern Einf#[ae]ltigen Teutschen Zu Bes=||serm Nachdencken/ Auffs Trewlichest || Verteutschet.||)[v. Pietro Paolo Vergerio]. 1590.

Precaución: Estas citas no son 100% exactas.