NOVVM || TESTAMENTVM || GRAECE,|| Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus li-||neis inserta. Quae quidem interpretatio ... || in margine libri || est collocata: atque alia, BEN. ARIAE MONTANI || HISPALENSIS operâ è verbo reddita ... || Editio postrema, multò quàm antehac emendatior.|| Cum praefatione ... ||

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Biblia, NT
NOVVM TESTAMENTVM GRAECE, Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta. Quae quidem interpretatio ... in margine libri est collocata: atque alia, BEN. ARIAE MONTANI HISPALENSIS operâ è verbo reddita ... Editio postrema, multò quàm antehac emendatior. Cum praefatione .
Novum Testamentum
Corporate Author: Officina Commeliniana (Printer)
Contributors: Arias Montano, Benito 1527-1598 (Editor) ; Hunnaeus, Augustin 1521-1577 (Contributor) ; Willemsz, Johan 1538-1578 (Contributor) ; Reineri, Cornelis 1525-1609 (Contributor)
Format: Print Book
Language:Ancient Greek
Latin
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Heidelberg Commelinus, Hieronymus (Erben) 1599
In:Year: 1599
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / New Testament / Theology / Exegesis / Biblical studies
Further subjects:B Bible
Online Access: // 2013 digitalisiert von꞉ Staatsbibliothek zu Berlin. Exemplar der SBB-PK Berlin mit der Signatur꞉ Br 102
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 567536483
003 DE-627
005 20260323134332.0
007 tu
008 080530s1599 xx ||||| 00| ||grc c
024 7 |a VD16 ZV 1904  |2 vd16 
026 |e o-i- I.I. %%it %%me 3 1599R  |2 fei  |5 DE-1 
035 |a (DE-627)567536483 
035 |a (DE-576)9567536481 
035 |a (DE-599)BVBVD0035441 
035 |a (OCoLC)930665088 
035 |a (VD16)VD0035441 
035 |a (ST16)SBB16 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a grc  |a lat 
044 |c XA-DXDE 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
130 0 |a Novum Testamentum 
245 1 0 |a NOVVM || TESTAMENTVM || GRAECE,|| Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus li-||neis inserta. Quae quidem interpretatio ... || in margine libri || est collocata: atque alia, BEN. ARIAE MONTANI || HISPALENSIS operâ è verbo reddita ... || Editio postrema, multò quàm antehac emendatior.|| Cum praefatione ... || 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Biblia, NT. 
246 1 |i Abweichender Titel  |a NOVVM TESTAMENTVM GRAECE, Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta. Quae quidem interpretatio ... in margine libri est collocata: atque alia, BEN. ARIAE MONTANI HISPALENSIS operâ è verbo reddita ... Editio postrema, multò quàm antehac emendatior. Cum praefatione ... 
246 3 3 |a Novum Testamentum 
246 3 3 |a Biblia, NT. 
246 3 3 |a NOVVM TESTAMENTVM GRAECE, Cum vulgata interpretatione Latina Graeci contextus lineis inserta. Quae quidem interpretatio ... in margine libri est collocata: atque alia, BEN. ARIAE MONTANI HISPALENSIS operâ è verbo reddita ... Editio postrema, multò quàm antehac emendatior. Cum praefatione ... 
264 1 |a Heidelberg  |b Commelinus, Hieronymus (Erben)  |c 1599 
300 |a [7] Bl., 827 S.  |b Druckerm.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-1  |y 712987886  |s Br 102  |o Vorbesitz  |a Engelsdorph, Adrian  |f Autogramm  |k 1620  |z "Sum ex libris Adriani Engelsdorphij Dantiscum [...] Anno 1620" 
361 1 |5 DE-1  |y 712987886  |s Br 102  |o Vorbesitz  |a Birgittenkloster Danzig  |0 (DE-588)1186860944  |0 (DE-627)1666123773  |f Notiz  |z "Ex haereditate praefati Adriani habet me conventus FF. Birgittanorum Gedanentium" 
500 |a Beiträger: Huens, Augustin; Willemsz, Johan; Reyneri, Cornelius 
500 |a Signaturformel nach Ex. der SBB: *8, A-Z8, a-z8, aa-ee8, ff8 [Bl. *8 leer] 
500 |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Ex officina Commeliniana.|| M.D.XCIX.||[Heidelberg] 
601 |a Vulgata 
655 7 |a Bibel  |0 (DE-627)09663099X  |2 local 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e Bearbeiter  |0 (DE-588)119049392  |0 (DE-627)134525698  |0 (DE-576)164814221  |4 edt  |a Arias Montano, Benito  |d 1527-1598 
700 1 |e BeiträgerIn  |0 (DE-588)119716321  |0 (DE-627)539169307  |0 (DE-576)291859771  |4 ctb  |a Hunnaeus, Augustin  |d 1521-1577 
700 1 |e BeiträgerIn  |0 (DE-588)119870835  |0 (DE-627)539293954  |0 (DE-576)168929996  |4 ctb  |a Willemsz, Johan  |d 1538-1578 
700 1 |e BeiträgerIn  |0 (DE-588)119803321  |0 (DE-627)539239860  |0 (DE-576)291928374  |4 ctb  |a Reineri, Cornelis  |d 1525-1609 
710 2 |0 (DE-588)6146280-9  |0 (DE-627)731458192  |0 (DE-576)326075011  |4 prt  |a Officina Commeliniana 
751 |a Heidelberg  |4 pup 
856 4 1 |u http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00012DB300000000  |x Resolving-System  |z // 2013 digitalisiert von꞉ Staatsbibliothek zu Berlin. Exemplar der SBB-PK Berlin mit der Signatur꞉ Br 102  |z kostenfrei  |7 0 
935 |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q ARK  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |q ARK  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4941009452 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 567536483 
LOK |0 005 20260323133033 
LOK |0 008 260323||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD16 
LOK |0 935   |a ixvd  |a ixv6 
LOK |0 939   |a 2026-03-23  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch,Neutestamentliche Theologie,Neutestamentliche Wissenschaft 
STA 0 0 |a Biblical studies,Exegesis,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Exégèse,Grec,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Exegesis,Griego,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Esegesi,Esegesi biblica,Greco,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,希腊语,希腊文,注释,诠释,解经,神学家 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 
STG 0 0 |a Exegese,Grego,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Греческий (язык),Экзегетика 
STI 0 0 |a Βιβλική ερμηνεία,Ελληνική γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung