Diß Lied bericht || all hanndwerckhs gesellen || Die die wochen schlemmen w#[oe]llen || Es zeygt in auch gar fleyssig an || Was eim daraus erwachsen kan || Auf die letz m#[ue]s er spot zům schadẽ hã || Jm Thon/ Es geht ein frischer Sum̃er || daher/ vnd w#[oe]lt jr h#[oe]ren newe mer #[et]c.||

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:Dies Lied bericht' all Handwerksgesellen, die die Wochen schlemmen wollen
Dies Lied berichtet allen Handwerksgesellen die die Wochen schlemmen wollen
Diß Lied bericht all hanndwerckhs gesellen Die die wochen schlemmen woellen Es zeygt in auch gar fleyssig an Was eim daraus erwachsen kan Auf die letz mues er spot zům schadẽ hã Jm Thon Es geht ein frischer Sum̃er daher vnd woelt jr hoeren newe mer #[et]c.
Diß Lied bericht || all hanndwerckhs gesellen || Die die wochen schlemmen woͤllen || Es zeygt in auch gar fleyssig an || Was eim daraus erwachsen kan || Auf die letz muͤs er spot zům schadẽ hã || Jm Thon/ Es geht ein frischer Sũmer || daher/ vnd woͤlt jr hoͤren newe mer #[et]c.||
1. VerfasserIn: Witzstat, Hans ca. -1. H. 16. Jh. (Verfasst von)
Beteiligte: Vietor, Hieronymus 1480-1546 (Druck)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Deutsch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Wien Vietor, Hieronymus um 1530
In:Jahr: 1530
normierte Schlagwort(-folgen):B Sitte / Volkslied / Volksliteratur / Literatur / Deutsch
weitere Schlagwörter:B Lied
B Quelle
Online-Zugang: // 2013 digitalisiert von꞉ Staatsbibliothek zu Berlin. Exemplar der SBB-PK Berlin mit der Signatur꞉ Ye 233
// 2020 digitalisiert von꞉ Universitätsbibliothek Basel. Exemplar der Universitätsbibliothek Basel mit der Signatur꞉ Sar 151꞉65
Parallele Ausgabe:Elektronische Reproduktion: Universitätsbibliothek Basel, 2020. - http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-83336
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 567532275
003 DE-627
005 20260323134445.0
007 tu
008 080530s1530 xx ||||| 00| ||ger c
024 7 |a VD16 W 4093  |2 vd16 
026 |e n.er erge ffn. ftn, C  |2 fei  |5 DE-1 
035 |a (DE-627)567532275 
035 |a (DE-576)9567532273 
035 |a (DE-599)BVBVD0035022 
035 |a (OCoLC)930664673 
035 |a (VD16)VD0035022 
035 |a (ST16)SBB16 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 17.97  |2 bkl 
084 |a 18.10  |2 bkl 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)119873230  |0 (DE-627)539295884  |0 (DE-576)291983170  |4 aut  |a Witzstat, Hans  |d ca. -1. H. 16. Jh. 
109 |a Witzstat, Hans ca. -1. H. 16. Jh.  |a Witzstatt, Hans ca. -1. H. 16. Jh.  |a Witzstat von Wertheim, Hans ca. -1. H. 16. Jh.  |a Witzstädt, Hans ca. -1. H. 16. Jh.  |a Witzstaedt, Hans ca. -1. H. 16. Jh. 
240 1 0 |a Welcher viel fröhlicher Tag will han 
245 1 0 |a Diß Lied bericht || all hanndwerckhs gesellen || Die die wochen schlemmen w#[oe]llen || Es zeygt in auch gar fleyssig an || Was eim daraus erwachsen kan || Auf die letz m#[ue]s er spot zům schadẽ hã || Jm Thon/ Es geht ein frischer Sum̃er || daher/ vnd w#[oe]lt jr h#[oe]ren newe mer #[et]c.|| 
246 1 |i Ansetzungssachtitel  |a Dies Lied berichtet allen Handwerksgesellen die die Wochen schlemmen wollen 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Diß Lied bericht all hanndwerckhs gesellen Die die wochen schlemmen woellen Es zeygt in auch gar fleyssig an Was eim daraus erwachsen kan Auf die letz mues er spot zům schadẽ hã Jm Thon Es geht ein frischer Sum̃er daher vnd woelt jr hoeren newe mer #[et]c. 
246 1 |i Abweichender Titel  |a Dies Lied bericht' all Handwerksgesellen, die die Wochen schlemmen wollen 
246 3 0 |a zeigt ihnen fleissig einem kann letzt muss Spott Schaden haben Ton Sommer wollt ihr hören neue Mär 
246 3 3 |a Dies Lied bericht' all Handwerksgesellen, die die Wochen schlemmen wollen 
246 3 3 |a Diß Lied bericht all hanndwerckhs gesellen Die die wochen schlemmen woellen Es zeygt in auch gar fleyssig an Was eim daraus erwachsen kan Auf die letz mues er spot zům schadẽ hã Jm Thon Es geht ein frischer Sum̃er daher vnd woelt jr hoeren newe mer #[et]c. 
246 3 3 |a Diß Lied bericht || all hanndwerckhs gesellen || Die die wochen schlemmen woͤllen || Es zeygt in auch gar fleyssig an || Was eim daraus erwachsen kan || Auf die letz muͤs er spot zům schadẽ hã || Jm Thon/ Es geht ein frischer Sũmer || daher/ vnd woͤlt jr hoͤren newe mer #[et]c.|| 
264 1 |a Wien  |b Vietor, Hieronymus  |c um 1530 
300 |a [4] Bl.  |b Titelholzschn.  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
361 1 |5 DE-1  |y 722189591  |s Ye 233  |o Vorbesitz  |a Nagler, Carl Ferdinand Friedrich von  |0 (DE-588)116880481  |0 (DE-627)136548202  |0 (DE-576)216980763  |f Stempel  |u http://d-nb.info/gnd/1071746510 
500 |a Bemerkung zur Verfasserangabe: Verfasser nicht auf der Haupttitelseite genannt 
500 |a Berichtigte Aufnahme 
500 |a Signaturformel nach Ex. der SBB: a4 
500 |a Bibliographischer Nachweis: Nehlsen, BLF 1408 
500 |a Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: [Wien: Hieronymus Vietor um 1530] 
510 3 |a Nehlsen. BLF 1408 
601 |a Bericht 
601 |a Erwachsener 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Lied  |0 (DE-627)096632216  |2 local 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4204494-7  |0 (DE-627)105142956  |0 (DE-576)21016249X  |2 gnd  |a Sitte 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4063852-2  |0 (DE-627)104340371  |0 (DE-576)209150742  |2 gnd  |a Volkslied 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4135284-1  |0 (DE-627)104755954  |0 (DE-576)209659459  |2 gnd  |a Volksliteratur 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4035964-5  |0 (DE-627)106245015  |0 (DE-576)209015608  |2 gnd  |a Literatur 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)128486554  |0 (DE-627)373395655  |0 (DE-576)29717326X  |4 prt  |a Vietor, Hieronymus  |d 1480-1546 
751 |a Wien  |4 pup 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion  |d Universitätsbibliothek Basel, 2020  |o http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-83336 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-83336  |x Resolving-System  |z // 2020 digitalisiert von꞉ Universitätsbibliothek Basel. Exemplar der Universitätsbibliothek Basel mit der Signatur꞉ Sar 151꞉65  |z kostenfrei  |7 0 
856 4 1 |u http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0000E8B700000000  |x Resolving-System  |z // 2013 digitalisiert von꞉ Staatsbibliothek zu Berlin. Exemplar der SBB-PK Berlin mit der Signatur꞉ Ye 233  |z kostenfrei  |7 0 
935 |a mteo 
935 |e Nehlsen. BLF 1408  |f b  |g ergänzter Drucker: Hieronymus Vietor, Wien um 1530 
936 b k |a 17.97  |j Texte eines einzelnen Autors  |q ARK  |0 (DE-627)181571714 
936 b k |a 18.10  |j Deutsche Literatur  |q ARK  |0 (DE-627)106405047 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4941045629 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 567532275 
LOK |0 005 20260323133218 
LOK |0 008 260323||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD16 
LOK |0 935   |a ixvd  |a ixv6 
LOK |0 939   |a 2026-03-23  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Deutsche Literatur 
STA 0 0 |a Folk literature,Popular literature,Folk literature,Folk song,Folk songs,German language,Literature,Literature,Belles-lettres,Manners and customs 
STB 0 0 |a Allemand,Chanson populaire,Chanson traditionnelle,Chanson traditionnelle,Coutume,Mœurs,Mœurs,Littérature populaire,Littérature,Littérature 
STC 0 0 |a Alemán,Canción popular,Costumbre,Tradición,Tradición,Literatura popular,Literatura popular,Literatura,Literatura 
STD 0 0 |a Canto popolare,Canto tradizionale,Canto tradizionale,Letteratura popolare,Letteratura,Letteratura,Tedesco,Usi e costumi 
STE 0 0 |a 文学,民歌,民间文学,俗文学 
STF 0 0 |a 德语会话手册,文學,民歌,民間文學,俗文學 
STG 0 0 |a Alemão,Canção popular,Costume,Tradição,Tradição,Literatura popular,Literatura,Literatura 
STH 0 0 |a Литература (мотив),Литература,Народная литература,Народная песня,Немецкий (язык),Обычаи,Нравы 
STI 0 0 |a Ήθη και έθιμα,Γερμανική γλώσσα,Λαϊκή λογοτεχνία,Λογοτεχνία (μοτιβο),Λογοτεχνία,Παραδοσιακό τραγούδι,Δημοτικό τραγούδι 
SYG 0 0 |a Sitten , Volksgesang,Volkslieder,Volksgesang,Volkslieder , Volksdichtung,Volkspoesie , Belletristik,Dichtung,Literarisches Kunstwerk,Schöne Literatur,Sprachkunst,Sprachliches Kunstwerk,Wortkunst,Belletristik,Dichtung,Schöne Literatur,Sprachkunst,Wortkunst , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch